Rechercher dans ce blog

dimanche 30 novembre 2025

Seas of Crimson (2015) / Par ton sang (ASAPH)


Auteur et compositeur : Brian Johnson - Bobby Strand, Brian Johnson, Daniel Bashta et Joel Taylor ( 20ème siècle)

1 Pour chaque malédiction, Tu es le remède.
Pour chaque maladie, Tu es le guérisseur.
Pour chaque tempête, Tu es le calme.
Pour tout ce qui est perdu, oh, quel Sauveur.

2 Sur cette croix du Calvaire,
Chaque fardeau a été vaincu,
Chaque cœur misérable a été racheté.
Tu noies nos péchés dans des mers cramoisies.

Alléluia La mort est vaincue.
Le Christ est ressuscité d'entre les morts.
Alléluia c'est fini.
À Toi les plus hautes louanges.
Alléluia La mort est vaincue.
Le Christ est ressuscité d'entre les morts.
Alléluia maintenant et pour toujours.
A Toi les plus hautes louanges.

3 En ce jour de gloire suprême,
Toutes les ténèbres ne peuvent tarder,
Toutes les chaînes seront brisées,
Mon rocher solide, le Royaume est à toi.
    
Là où il y avait du péché, Ton amour s'est précipité.
Là où le péché est profond, Ta grâce est plus profonde.
Pour tous les esclaves, la rançon a été payée,
Lumière du monde, À toi est la puissance.

Fin : 
Sur cette croix du Calvaire,
Chaque fardeau a été vaincu,
Chaque cœur misérable a été racheté.
Tu noies nos péchés dans des mers cramoisies.

Paroles françaises : https://db.ltc-asaph.com/songs/4394

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=NymYyJtrvJo et https://www.youtube.com/watch?v=D0FUHMqZ4Bw

Lien youtube chant français : aucun

samedi 29 novembre 2025

When I Can Read My Title Clear (18ème Siécle) / Mon nom est écrit dans les cieux (ADS 295)

Auteur : Isaac Watts (1674-1748)
Compositeur : Tulius Clinton O'Kane (1830-1912)

1 Quand je pourrai lire mon titre de propriété
Des demeures dans les cieux,
Je dirai adieu à toutes les peurs,
Et j'essuierai mes yeux qui pleurent.
Nous résisterons à la tempête, car elle ne sera pas très longue,
Nous jetterons l'ancre de temps en temps.

2 Si la terre s'en prend à mon âme, Si des flèches enflammées sont lancées
Et que des flèches enflammées soient lancées,
Alors je peux sourire à la rage de Satan,
Et faire face à un monde qui fronce les sourcils. Refrain

3 Que les soucis viennent comme un déluge sauvage, Que les tempêtes de chagrin s'abattent !
Que les tempêtes de chagrin s'abattent !
Que je puisse atteindre mon foyer en toute sécurité :
Mon Dieu, mon ciel, mon tout. Refrain

4 Là, je baignerai mon âme fatiguée
Dans les mers du repos céleste,
Sans qu'aucune vague d'ennuis ne vienne
Sur ma poitrine paisible. Refrain

Paroles françaises :


Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=ZfC5fNAvKgc

Lien youtube chant français : aucun

vendredi 28 novembre 2025

We all, O Lord, have gone astray / Les gains, les honneurs (H et L 338)


Auteur : Josiah Pratt (XIXe siècle)
Compositeur : William B. Bradbury (1816-1868)

1 Nous tous, ô Seigneur, nous sommes égarés et errons loin de ta voie divine.
Les déserts du péché que nos pieds ont foulés, loin des sentiers de Toi, notre Dieu,
Loin des chemins de Toi, notre Dieu.

2 Dans la douleur pénitentielle, nous soupirons, et levons vers toi notre humble cri,
Gagnés par ton amour, nous nous tournons vers celui qui est mort pour nous sauver de notre péché,
Qui est mort pour nous sauver de notre péché.

3 Écoute-nous, grand Berger de tes moutons ! Nos bagues guérissent, nos pas gardent.
Nous cherchons à nouveau ton anneau, et nous ne te chercherons pas, Seigneur, en vain,
Nous ne te chercherons pas, Seigneur, en vain.

4 Ô Dieu ! nous te louons pour ta grâce. Comme le sourire de ton visage est doux !
Ô laisse Ta grâce contrôler nos cœurs, et remplir d’amour chaque âme aspirante,
Et remplir d’amour chaque âme en désir.

5 Enseigne-nous à connaître et aimer ta voie ; et accorde à la vie le jour le plus reculé,
Par ta direction infaillible dirigée, nos pieds bien disposés peuvent fouler tes chemins,
Nos pieds bien disposés Tes chemins peuvent fouler.

Paroles françaises :



jeudi 27 novembre 2025

Saviour, Saviour, be my guide (1880) / Aimer (H et L 147)


Auteur : Franklin Edson Belden (1858-1945)
Compositeur : D. S. Hakes (dates inconnues)

1 Sauveur, Sauveur, sois mon guide, car le chemin est sombre et morne ;
Garde-moi toujours près de tes côtés, je suis pressé par le doute et la peur.
Chagrins profonds, et maux bécots ; ô ma faible pétition entends !
Viens, et demeure dans mon cœur, ô sois à jamais proche !
Garde-moi dans le passage étroit, guide-moi, guide-moi chaque jour ;
Ne me laisse jamais, jamais m’égarer, garde-moi, Béni du Ciel, je prie.

2 Je suis capricieux, je suis faible, souvent tombe la larme amère ;
À mon âme, réconfort doux, parle, alors que mon aide, Seigneur, apparaît.
Rends-moi pur, et rends-moi fort, et tes préceptes à inverser ;
Remplis mon cœur de joie et de chant, donne à mon esprit espoir et joie. Refrain

3 Garde-moi, Sauveur de mon âme, jour par jour, pendant chaque année ;
Moi, je cède à ton contrôle, dans mon cœur, ton arrière-train standard.
Ô communique ta paix divine ; à ma prière prête maintenant ton oreille ;
Possède-moi comme un enfant de toi, garde-moi, garde-moi, cher Sauveur. Refrain

Paroles françaises :



mercredi 26 novembre 2025

God is keeping His soldiers fighting (1887) / Dieu veut des soldats fidèles (ADS 282) / Toujours la victoire (ADS 258)


Auteur : William J. Pearson (1832-1892)
Compositeur : Herbert Henry Howard Booth (1862-1926)

1 Dieu garde ses soldats au combat,
Nous serons toujours des conquérants ;
Toutes les armées de l'enfer s'unissent,
Mais nous sommes sûrs de la victoire.
Bien qu'ils aient essayé de nous battre,
Nos couleurs flottent toujours,
Et notre drapeau flottera pour toujours,
Car nous n'abandonnerons jamais.
Non, nous n'abandonnerons jamais, jamais, jamais,
Non, nous ne céderons pas ! Non, nous ne céderons pas !
Non, nous ne céderons jamais, jamais, jamais,
Car nous voulons remporter la victoire pour toujours.

2 Nous suivrons notre Sauveur conquérant,
Devant lui, les légions de l'enfer s'enfuiront ;
Nos bataillons ne faibliront jamais,
Ils sont déterminés à vaincre ou à mourir.
De la sainteté et du ciel
Nous ne serons jamais chassés ;
Nous tiendrons bon pour toujours,
Car nous ne céderons jamais. Refrain

3 Avec le salut de toutes les nations, Nous irons jusqu'aux extrémités de la terre
Nous irons jusqu'aux extrémités de la terre,
Nous irons jusqu'aux extrémités de la terre, Avec un salut gratuit et complet,
Nous montrerons toute la puissance de la croix.
Nous mettrons en pièces le trône de l'enfer,
Et gagnerons le monde pour Jésus,
Nous serons des conquérants pour toujours,
Car nous n'abandonnerons jamais. Refrain

Paroles françaises : 

Lien youtube chant anglais : aucun

Lien youtube chant français : aucun


mardi 25 novembre 2025

May the words of my mouth (2000) / Que les mots de ma bouche (ASAPH)



Auteur et compositeur : Tim Hughes - Rob Hill (20th Century)

1 Que les paroles de ma bouche et les pensées de mon cœur bénissent ton nom, bénis ton nom, Jésus.
Et les actes du jour et la vérité dans mes voies parlent de toi, parle de toi, Jésus.
Car c’est ce que je suis heureux de faire,
Il est temps de vivre une vie d’amour qui te plaît.
Et je te donnerai tout,
Abandonne tout ce que j’ai et te suis.
Je te suivrai.

2 Seigneur, sois ma vision, Seigneur, sois mon guide. Sois mon espérance, sois ma lumière et la voie.
Et je ne chercherai pas la richesse, ni les louanges sur terre. Seulement Tu seras le premier de mon cœur. Refrain

Fin : Je vais suivre, je vais suivre, je vais te suivre

dimanche 23 novembre 2025

While shepherds watched their flocks / Qu'elle est douce (H et L 87)



Paroles françaises 


Remember Me, O Mighty One (1872) / Oh Souviens toi de moi ( CGG 254) / Le Seigneur nous appelle (H et L 647)



Auteur : anonyme et Franklin Edson Belden (1858-1945) pour H et L 
Compositeur : Johanna Kinkel (1810-1858)

1 Quand les tempêtes autour sont balayantes,
Quand seul ma montre que je garde,
Au milieu des feux du mal qui tombent,
Parmi les appels des voix de tentateurs,
Souviens-toi de moi, Ô Puissant !
Souviens-toi de moi, Ô Puissant !

2 En marchant sur l’océan de la vie,
Contrôler son mouvement déchaîné ;
Quand de ses dangers rétrécissant,
Quand dans sa terreur s’approfondit le naufrage, Refrain

3 Quand le poids du péché opprime,
Quand le désespoir sombre afflige,
Tout au long de la vie qui est mortelle
Et quand je passerai le portail de la mort, Refrain

1 Répondez à l’appel, hommes courageux,
L’appel du Maître à sauver les hommes ;
Chaque moment où la mort gagne,
Leur sang nos vêtements se tachant :
Qui ira ? qui ira, quel que soit le coût ?
Qui ira ? qui ira sauver les perdus ?

2 Illuminer le monde de gloire,
Une fois de plus, l’histoire de l’évangile
Dans la pureté et la puissance
Proclame l’heure du jugement : Refrain

3 Les ations lointaines se réveillent,
Leurs sanctuaires idoles abandonnés ;
La vérité de Dieu met sa splendeur,
Immanuel son défenseur : Refrain

4 Portant le nom de Jésus,
Dont le grand salut nous libère,
Avec joie les bonnes nouvelles portent,
Ni n’ose rester plus longtemps : Refrain

5 Où les vents glacés pleurent,
Là où les pauvres de l’Inde meurent,
Là où dorment les mers du sud,
Où les îles occidentales pleurent.
Refrain : J’y vais, j’y vais, quel en est le coût ;
Je vais, je vais sauver les perdus.


Paroles françaises :
1 Si, dans les jours d’orage, 
Quand tout paraît sombrer, 
Je lutte avec courage, 
Quelque soit le danger… 
Oh ! souviens-toi de moi, Seigneur, 
Pour que, par toi, je sois vainqueur. 
 
2 Si, pour ta cause sainte, 
Au bon ou mauvais jour, 
Sans vanité, sans crainte, 
Je te sers dans l’amour…  Refrain
 
3 Si, dans l’âpre mêlée, 
Revêtu de l’Esprit, 
Je blesse avec l’épée, 
Pour « ce qui est écrit »… Refrain
 
4 Si l’ennemi dans l’ombre, 
Se cache menaçant, 
Que le timide sombre, 
Prend la fuite ou se rend… Refrain
 
5 Si, seul dans ma nacelle, 
Je vogue dans la nuit , 
Et que l’aube nouvelle 
Se dérobe et s’enfuit…  Refrain

6 Enfin, à l’heure extrême 
D’échanger ses bas lieux 
Pour le séjour suprême 
De la gloire des cieux… Refrain

samedi 22 novembre 2025

Pardoned (2009) / Pardonnés (ASAPH)

Auteur et compositeur : Mike Sanderman (20ème Siécle)

1 Nous étions perdus, loin de Dieu, ennemis du Ciel. 
Nous avons été maudits, condamnés à mourir.
Mais à la croix, celui qui est sans péché a été fait péché pour nous.
Nous avons reçu la justice de Jésus.
Pardonnés et en sécurité dans l'amour du Père,
Assis dans les royaumes célestes,
Réconciliés avec Dieu, nous sommes pardonnés, ne serons plus jamais liés par le péché.
Louons le Roi qui nous a sauvés par ses souffrances, 
Car sa vie a été versée en offrande.

2 Les murs de séparation sont maintenant détruits 
Et la colère qui se dressait contre nous.
Christ l'homme a bu cette coupe,
Comme à travers la croix, tous mes péchés sont lavés,
Par ta mort, le prix que tu as payé.
Voir la gloire,  ressentir la majesté, 
Connaître le mystère de Dieu, 
Révélation de sa sagesse montrée à nous en Jésus-Christ.

Fin :
Tous mes péchés sont effacés
Par ta mort, le prix que tu as payé.

vendredi 21 novembre 2025

What will you do with the King called Jesus? (1890) / Que feras-tu de ton Sauveur ? (CGG 310)


Auteur : Ophelia Guyon Burroughs (1856-1949)
Compositeur : Adam Geibel (1855-1933)
Auteur du cantique français : Hector Arnera (1890-1972)

1 Que feras-tu du roi appelé Jésus?
Nombreux sont ceux qui attendent de vous entendre dire
Certains l’ont méprisé, rejetant sa miséricorde,
Que feras-tu aujourd’hui de ton roi ?
Que pouvez-vous témoigner de sa bonté,
Qui est mort pour vous sauver de l’âpre proie du péché?
Qui le déclarera le plus beau des milliers?
Qui le couronnera maintenant comme Seigneur de tous ?
Que feras-tu du roi appelé Jésus ?
Que feras-tu de Jésus?
Il attend de bénir tous ceux qui se confèrent humblement
La foi en son sang et sa justice.

2 Que ferez-vous pour le roi appelé Jésus
Celui qui, pour vous, a laissé son trône au-dessus?
Ici, au milieu des humbles et des pécheurs à travailler,
Dépliant quotidiennement l’amour de son Père.
Regarde sur les champs déjà blancs à moissonner,
Qui est prêt à travailler avec les quelques-uns?
Que ferez-vous pour le cher Sauveur Jésus?
Voici, Il attend, Il vous appelle! Refrain

3 Que feras-tu du roi appelé Jésus,
Qui se soumettra à sa douce domination?
Où les cœurs sont-ils prêts maintenant pour L’introniser ?
Qui obéira à ses commandements?
Venez avec vos onguents les plus chers et précieux,
Déverse tes dons aux pieds du cher Sauveur;
Rendez-lui toute votre loyale dévotion;
Cherche à l’exalter par des louanges. Refrain



Paroles françaises (refrain seulement)
Lien youtube anglais : aucun
Lien youtube français : aucun

mercredi 19 novembre 2025

He Wants a Poor Sinner Like Me (1913) / Quand Jésus marchait à la croix (CGG 104)

Auteur : Maud Frazer Jackson (1873-1950)
Componist : Robert Harkness (1880-1961)
Auteur français : R. Jacot

1 J'ai entendu une histoire merveilleuse
Du Fils du Très-Haut dans la gloire,
Il cherche mon cœur, bien que je sois si pécheur, si faible,
Il veut un pauvre pécheur comme moi.
Il veut un pauvre pécheur comme moi,
Oh, merveilleux amour, n'est-ce pas ?
Le Christ a versé son sang pour me racheter,
Il veut un pauvre pécheur comme moi.

2 Quand je le vois plier sous la croix,
Quand j'entends les clous pointus déchirer sa chair,
Quand je vois son sang couler,
Je sais que Jésus m'aime,
Il veut un pauvre pécheur comme moi. Refrain

3 Oui, il veut tous les pécheurs, tous les affligés,
Ses chers bras sont tendus pour recevoir.
Je ne resterai plus loin de ce Sauveur,
Il veut un pauvre pécheur comme moi. Refrain

4 Oui, il veut me tenir par sa main,
Et de son amour puissant m'envelopper ;
Oui, il veut que je reste toujours en sa présence,
Il veut un pauvre pécheur comme moi. Refrain

Paroles françaises : 
1 Quand Jésus marchait à la croix, 
Vers l’infamant supplice, 
C’était pour toi, c’était pour moi 
Qu’il se livrait en sacrifice. 
C’était pour toi, c’était pour moi 
Qu’il allait souffrir sur la croix. 
Et l’amour dont il nous aima 
Brisa son cœur en Golgotha. 
 
2 Malgré l’horreur, malgré l’effroi, 
Malgré l’ignominie, 
C’était à toi, c’était à moi 
Qu’il pensait dans son agonie.  Refrain
 
3 Ensanglanté, son front de Roi, 
Courbé sous l’anathème, 
C’était pour toi, c’était pour moi 
Qu’il voulait un vrai diadème. Refrain
 
4 Auprès de moi, prosterne-toi 
Et recueille à ton tour 
Ces mots qui tombent de la croix : 
« Tout est accompli et pour toujours ! » Refrain

Lien youtube chant anglais : aucun

Lien youtube chant français : aucun

Forward! (1900) / Rude est la mélee (CGG 281)

Auteur : Carrie Ellis Breck (1855-1934)
Compositeur : Grant Colfax Tullar (1869-1950)

1 Le Christ, notre puissant capitaine, nous guide contre l'ennemi ;
Nous ne faiblirons jamais quand il nous ordonne d'aller ;
Nous ne faiblirons jamais quand il nous ordonne d'aller, Même si nous ne connaissons pas ses justes desseins,
Mais nous le suivrons tout au long du chemin.
En avant ! En avant ! C'est l'ordre du Seigneur.
En avant ! en avant vers la terre promise ;
En avant ! en avant ! que le chœur retentisse ;
Nous sommes sûrs de vaincre avec le Christ notre Roi !

2 Les assauts effrayants de Satan ne peuvent pas nous faire fléchir,
Tant que nous avons confiance en Christ, notre bouclier.
Pressant toujours l'épée de l'Esprit que nous brandissons,
Et nous suivons tout le chemin.  Refrain

3 Que notre glorieuse bannière soit toujours déployée ;
De sa puissante forteresse, le mal sera repoussé ;
Le Christ, notre puissant capitaine, vainc le monde,
Et nous suivons tout le chemin. Refrain

4 La bataille fait rage, mais elle ne sera pas longue,
Nous rejoindrons alors, triomphants, la foule des bienheureux,
Nous unissant joyeusement dans le chant du vainqueur,
Si nous suivons tout le chemin. Refrain

lundi 17 novembre 2025

I don't know how (1921) / Je ne sais pourquoi (Chants Joyeux 150)

Auteur et compositeur : Helen Howarth Lemmel (1864-1961)
Auteur du cantique français : James Hunter

1. Je ne sais pas comment le péché d'Adam se perpétue en vous et en moi,
Ni comment il est à l'origine de tous les maux et de toutes les souffrances que nous voyons.
Mais je l'ai lu dans la Parole de Dieu, et je le crois ;
Oui, je le crois, je le crois pleinement !
Je l'ai lu dans la Parole de Dieu et j'y crois,
Et c'est tout ce que je dois faire.

2. Je ne sais pas comment Dieu a pu donner à une jeune fille belle,
Son saint Fils, né à Bethléem, Son lit dans une mangeoire. Refrain

3. Je ne sais pas comment Dieu a pu faire retomber mes péchés sur son Fils,
Ni comment, sur la croix du Calvaire, il a obtenu pour moi le pardon parfait. Refrain

4. Je ne sais pas comment Dieu a pu appeler son Fils hors du tombeau,
Ni comment il m'a donné sa vie éternelle. Refrain

5. Je ne sais pas comment le sang de Jésus peut purifier mon cœur du péché,
Ni comment, par la foi, dans chaque combat, Je peux remporter la victoire. Refrain

6. Je ne sais pas comment il pourra un jour revenir sur terre,
Ni comment je pourrai lui ressembler et régner avec lui. Refrain


Lien youtube chant anglais : aucun

Lien youtube chant français : aucun

Make the book live to me / Rends ton livre (Chants Joyeux 106) / Révèle ton livre à ma foi (Le Trésor de l’Enfance et de la Jeunesse 110 / CGG 603)



Auteur et compositeur : R. Hudson Pope (1879-1967)

Fais que le livre vive pour moi, Seigneur. 
Montre-toi à moi dans ta Parole. 
Montre-moi moi-même et montre-moi mon Sauveur, 
Et fais que le livre vive pour moi, pour l'amour de Jésus. 




Lien youtube chant anglais : aucun

Lien youtube chant français : aucun

samedi 15 novembre 2025

Precious Savior! (1894) / Précieux Jésus, je t'aime (ADS 201) / Précieux Sauveur, je t'aime (AF 586 / Chants de Victoire 160)


Auteur : Louise M. Rouse (1850-1917)
Compositeur : Dora Boole (dates inconnues) pour ADS 
Compositeur : George C. Stebbins (1846-1945) pour CV 
Auteur du cantique francais : inconnu et Ruben Saillens (1855-1942) pour CV.

1 Sauveur précieux, tu m'as sauvé ;
Je suis à Toi, et seulement à Toi ;
Oh ! le sang purificateur m'a atteint !
Gloire, gloire, à l'Agneau !
Gloire, gloire, Jésus me sauve,
Gloire, gloire à l'Agneau !
Oh ! le sang purificateur m'a atteint !
Gloire, gloire à l'Agneau !

2 Longtemps mon cœur a cherché à jouir
Pour jouir de ce repos parfait ;
Mais j'ai renoncé à toute tentative ;
Je me suis contenté de faire confiance, j'ai été béni. Refrain

3 Confiant, confiant à chaque instant ;
Sentant maintenant le sang appliqué ;
Je m'allonge à la fontaine purificatrice ;
Demeurant au côté de mon Sauveur. Refrain

4 Consacré à ton service,
Je vivrai et mourrai pour toi ;
Je témoignerai de ta gloire
Du salut plein et gratuit. Refrain

5 Oui, je défendrai Jésus ;
Il a gentiment sauvé mon âme,
Il m'a nettoyé de la corruption enracinée,
Il m'a sanctifié et m'a rendu entier. Refrain

Paroles françaises :






Lien youtube chant anglais : aucun

Lien youtube chant français : aucun