Rechercher dans ce blog

jeudi 28 décembre 2023

Abide with me, my Savior blest (19ème Siècle) / Sois fidèle, tu seras fort. (AF 519)


Auteur : Herman Andreas Timm (1800-1866)
Traducteur : Jens Christian Aaberg (1877-1970)
Compositeur : August Winding (1835-1899)
Auteur des cantique français : Ruben Saillens (1855-1942) 

1 Reste avec moi, mon Sauveur bienheureux, les ombres de la nuit me cachent,
Si vers ta demeure de paix et de repos, ton esprit ne me guide pas.
Reste avec moi, Lumière de la vie, chasse de mon âme tout péché et toute querelle,
Toute crainte de la mort pour toujours.

2 Demeure avec moi, mon Sauveur bienheureux,  afin que, comme un palmier, je fleurisse,
Tu es la vigne, et moi le meilleur, le rameau que ta force nourrit.
Vigne de la douce rive de l'Eden, tu me redonnes la paix et la force ;
Je ne peux vivre sans toi.

3 Reste avec moi, mon Sauveur béni, à travers tous mes dangers terrestres.
Mon âme fatiguée ne peut trouver le repos, je suis un étranger sur la terre.
Sauve-moi du pouvoir de Satan, sois avec moi jusqu'à la dernière heure
Et conduis-moi comme un berger.

4 Reste avec moi, mon Sauveur béni, quand la nuit s'assombrit et devient sombre ;
Je sais que si tu es mon hôte, je m'endormirai en paix.
Sois avec moi à l'heure de la mort, et dis-moi, à mon dernier souffle :
Je te conduirai au ciel.

Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=af519

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=FX5nd_x8FLQ