Rechercher dans ce blog

dimanche 22 janvier 2023

Was ist die Macht, was ist die Kraft (1818) / What is the power, the mighty power / Pour triompher dans les combats (AF 151 / ATG 182)




Auteur : Ernst Moritz Arndt (1769-1860)
Traducteur : John Theodore Mueller (1885-1967)
Compositeur : Johann Abraham Peter Schulz (1747-1800)
Auteur du cantique français : Eugène Bersier (1831-1889)

Voila la traduction du cantique anglais qui reprend littéralement les idées du texte allemand :
1 Quel est le pouvoir, le puissant pouvoir ?
Le rempart des chrétiens est toujours plus grand ;
Son bouclier, son bouclier et son arme,
Sa panoplie divinement donnée.
En cas de besoin, l'aide est à portée de main ?
C'est la parole, la sainte parole de Dieu.

2 Qu'y a-t-il de plus furieux que la tempête, 
Ou de plus menaçant que le tonnerre ?
Qu'est-ce qui sonne comme la colère et la condamnation ?
Comme le serment de Dieu sur chaque transgression,
Pour condamner chaque péché de celui qu'il abhorre ?
C'est la parole, la sainte parole de Dieu.

3 Qu'est-ce qui murmure comme le vent du soir,
Avec de doux discours et d'aimables supplications ?
Pour toucher le cœur d'une douce adoration ;
Et guérir ses blessures par la consolation,
La bienheureuse consolation du Seigneur ?
C'est la parole, la sainte parole de Dieu.

Paroles du cantique français : https://jemaf.fr/chant=af151 

Voici la mélodie choisi pour les recueils ATG et AF dont je vous laisse découvrir aussi la traduction de ce cantique.




Auteur : William Whiting (1825-1878) 
Compositeur : John B. Dykes (1823-1876)
Auteur du cantique français : Eugène Bersier (1831-1889)

1 Père éternel, fort pour sauver, dont le bras lie les vagues agitées,
Qui ordonne au puissant océan profond de garder ses propres limites ;
Entends-nous quand nous crions vers Toi pour ceux qui sont en péril sur la mer.

2 O Sauveur, dont la parole toute-puissante les vents et les vagues ont écouté avec soumission,
Qui a marché sur l'écume des profondeurs, et qui dormait calmement au milieu de la fureur ;
Entends-nous quand nous crions vers Toi  pour ceux qui sont en péril sur la mer

3 O Saint-Esprit, qui a couvé sur les eaux sombres et grossières,
Et dit à leur tumulte furieux de cesser,e t donne à la confusion sauvage la paix ;
Entends-nous quand nous crions vers Toi pour ceux qui sont en péril sur la mer.

4 O Trinité d'amour et de pouvoir, tes enfants te protègent à l'heure du danger ;
Du rocher et de la tempête, du feu et de l'ennemi, protège-les où qu'ils aillent ;
Ainsi, à jamais, ils s'élèveront vers Toi des hymnes de louange de la terre et de la mer.

Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=af151