Rechercher dans ce blog

vendredi 30 juin 2023

We shall sleep, but not forever (1876) / À tes pieds, ô divin maître (ATLG 293 / Chants de Victoire 140)

Auteur : Mary Ann Kidder (1820-1905)
Compositeur : Silas Jones Vail (1818-1883).
Auteur du cantique français : Ruben Saillens (1855-1942)

1 Nous dormirons, mais pas pour toujours,
Il y aura une aube glorieuse ;
Nous nous retrouverons pour nous séparer, non, jamais,
Au matin de la résurrection !
Des grottes les plus profondes de l’océan,
Du désert et de la plaine,
De la vallée et de la montagne,
Des foules innombrables se lèveront à nouveau.
Nous dormirons, mais pas pour toujours,
Il y aura une aube glorieuse ;
Nous nous rencontrerons, pour nous séparer, non, jamais,
Au matin de la résurrection !

2 Quand nous voyons une fleur précieuse,
Que nous avons soignée avec tant de soin,
S'enlève brutalement de notre sein,
Comme nos cœurs douloureux se désespèrent !
Nous nous attardons autour de sa petite tombe,
Jusqu'à ce que le soleil couchant soit bas,
Nous sentons que tous nos espoirs ont disparu,
Avec la fleur que nous chérissions tant. Refrain

3 Nous dormirons, mais pas pour toujours,
Dans la tombe solitaire et silencieuse :
Béni soit le Seigneur qui prend,
Béni soit le Seigneur qui a pris, Béni soit le Seigneur qui a donné.
Dans la cité lumineuse et éternelle,
La mort ne peut jamais, jamais venir !
En son temps, il nous appellera
De notre repos à la maison, à la douce maison. Refrain