Rechercher dans ce blog

mercredi 30 novembre 2022

Wie soll ich Dich empfangen (1653) / Oh, How Shall I Receive Thee (1855) / Non, rien en ma personne (AF 126)

 

Auteur : Paul Gerhardt (1607-1676)
Traducteur : Arthur T. Russell (1584-1635)
Compositeur : Melchior Teschner (1584-1635)

Voici la traduction du texte allemand : 
1 Seigneur, comment te rencontrer, comment t'accueillir ?
Ton peuple aspire à te saluer, toi, mon espérance, la joie de mon cœur.
O Jésus, que ta Parole soit une lampe pour éclairer mon chemin,
Pour me montrer comment te plaire, pour me guider chaque jour.

2 L'amour a causé ton incarnation ; l'amour t'a fait descendre jusqu'à moi.
Ta soif de mon salut a procuré ma liberté.
Oh, l'amour au-delà de tout dire qui t'a conduit à embrasser
Dans l'amour, tout l'amour surpassant, notre race perdue et déchue !

3 Réjouissez-vous donc, vous qui avez le cœur triste, qui êtes assis dans l'obscurité la plus profonde,
Qui pleurez les joies perdues et qui tremblez à l'idée de votre destin.
Ne désespérez pas ; il est près de vous, il se tient à la porte
Celui qui peut le mieux vous aider et vous réconforter, et qui vous invite à ne plus pleurer.

4 La dette du péché, ce redoutable fardeau, ne désole pas vos âmes ;
Le Seigneur pardonnera votre culpabilité et la couvrira par sa grâce.
Il vient pour vous procurer la paix du péché pardonné,
Ses enfants s'assurent ainsi la vie éternelle dans le ciel.

5 Il vient pour juger les nations, pour épouvanter ses ennemis,
Une lumière de consolation et une espérance bénie pour ceux
Qui aiment l'apparition du Seigneur. Soleil glorieux, viens maintenant,
Envoie tes rayons les plus réjouissants, et guide-nous en toute sécurité vers la maison.


Voici la traduction du texte anglais : 
1 Comment vais-je te recevoir, et comment te rencontrer,
Ô désir de tout le monde ! Ô ornement de mon âme ?
Ô Jésus, Jésus, mets Mets toi-même le flambeau près de moi,
Pour que ce qui te fait plaisir, me soit connu et sache.

2 Ta Sion répand pour toi des palmiers et des branches vertes,
Et je te ferai des psaumes. Encourage mon esprit :
Mon coeur se réjouira pour toi dans la louange et la gloire
Et servir ton nom, du mieux que je peux et que je sais.

3 Qu'as-tu omis de faire pour ma consolation et ma joie,
Quand le corps et l'âme étaient assis dans leur plus grande souffrance ?
Quand le royaume m'a été enlevé, où souriaient la paix et la joie,
C'est alors que tu es venu, mon salut et tu m'as rendu joyeux.

Paroles du cantique français : https://www.jemaf.fr/chant=af126