Rechercher dans ce blog

jeudi 6 janvier 2022

Thank you for saving me (1993) / Merci pour ton salut (ASAPH)


Auteur et compositeur : Martin Smith (20e Siècle) 
Auteur du cantique français : inconnu

Merci de m'avoir sauvé, que puis-je dire ?
Tu es mon tout, je chanterai tes louanges.
Tu as versé ton sang pour moi, que puis-je dire ?
Tu as pris mon péché et ma honte,
Un pécheur appelé par son nom.
Grand est le Seigneur, (x2)
Car nous savons que ta vérité nous a libérés,
Tu as mis ton espoir en moi.

La miséricorde et la grâce m'appartiennent, mon péché est pardonné,
Jésus est mon seul espoir, le Sauveur du monde.
Nous crions : "Grand est le Seigneur",
Que ton règne vienne,
Ta parole m'a permis de voir,
Merci de m'avoir sauvé !

Paroles du cantique français :
Merci pour ton salut, je ne sais que dire. 
Tu es mon seul trésor, je veux te louer. 
Tu as versé ton sang, je ne sais que dire. 
Tu as pris mon péché et enlevé ma honte. 
Grand est le Seigneur ! (x 2) 
Et ta vérité m’a libéré, 
Tu m’as donné l’espoir. 

Merci pour ton salut, je ne sais que dire.
Tu m'as offert ta grâce, tu m'as pardonné. 
Tu es mon seul espoir, Jésus, mon sauveur. 
Nous crions : Tu es grand ! Que ton règne vienne. 
Tu m'as ouvert les yeux, merci pour ton salut. Refrain

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=m95Z3l_c1Ts

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=E_zhudnb3bk