Rechercher dans ce blog

samedi 22 avril 2023

Arglwydd arwain trwy'r anialwch ("Lord, Lead Me Through the Wilderness.") (1745) / Guide Me, O Thou Great Jehovah (1771 ) / Sentinelle vigilante (AF 364) / Jéhova, vers toi je crie (AF185) / Par la flamme et la nuée (AF 187) / Guide-moi, Berger fidèle (DLG 512)

Auteur : William Williams (1717-1791)
Traducteur : Peter Williams (1722-1796) et William Williams (1717-1791)
Compositeur : Thomas Hastings (1784-1872)
Auteur du cantique français :  Amélie Humbert (1851-1936) pour AF 364 et Ruben Saillens (1855-1942) pour les deux autres.

1 Guide-moi, ô mon grand Rédempteur,
pèlerin à travers cette terre stérile ;
Je suis faible, mais tu es puissant ;
Tiens-moi de ta main puissante.
Pain du ciel, pain du ciel,
Nourris-moi maintenant et à jamais,
Nourris-moi maintenant et toujours.

2 Ouvrez la fontaine de cristal,
Où coulent les eaux de la guérison.
Que le feu et la colonne de nuages
Me conduisent tout au long de mon voyage.
Puissant libérateur, puissant libérateur,
Sois toujours ma force et mon bouclier,
Sois toujours ma force et mon bouclier.

3 Quand je foule le bord du Jourdain, 
Que mes craintes s'apaisent,
La mort de la mort et la destruction de l'enfer,
Me mettent à l'abri du côté de Canaan.
Des chants de louange, chants de louange
Je chanterai toujours pour toi,
Je chanterai toujours pour toi.