Rechercher dans ce blog

vendredi 17 décembre 2021

He brought me to his banqueting table (1991) / Il m'invite a la table du festin (ASAPH)

Auteur et compositeur : Kevin Prosch (20ème Siécle)

Il m'a amené à sa table de banquet. (écho)
Il m'a amené à sa table de banquet. (écho)
Et sa bannière sur moi est l'amour
Je suis à mon bien-aimé et il est à moi. (écho)
Oui, je suis à mon bien-aimé et il est à moi. (écho)
Et sa bannière sur moi est l'amour
Oui Sa bannière sur moi, sur moi, c'est l'amour.

Et nous pouvons sentir l'amour de Dieu dans ce lieu.
Nous croyons en ta bonté,
Nous recevons ta grâce,
Nous nous régalons à ta table,
Oh mon Dieu, tu fais bien toutes choses.
Regarde juste nos vies.

Paroles du cantique français : 
Il m'invite à la table du festin, 
(Réponse) : Il m'invite à la table du festin, 
Il m'invite à la table du festin, 
(Réponse) : Il m'invite à la table du festin, 
(Tous) : Et sa bannière, sur moi, c'est l'amour. 
Mon bien-aimé est à moi, je suis à lui, 
(Réponse) : Mon bien-aimé est à moi, je suis à lui, 
Mon bien-aimé est à moi, je suis à lui, 
(Réponse) : Mon bien-aimé est à moi, je suis à lui, 
(Tous) : Et sa bannière, sur moi, c'est l'amour. 
 
Oui, sa bannière sur moi, c'est l'amour. 
Et nous sentons l'amour de Dieu parmi nous. 
Nous voyons ta bonté, recevons ta grâce, 
Savourons les mets de ton festin, Seigneur. 
Ton œuvre est parfaite, 
Et nos vies la reflètent.