Rechercher dans ce blog

dimanche 28 février 2021

Blessed be the Name of the Lord (1989) / Béni soit le nom (JEM 731)

Auteurs et compositeurs : Danny Daniels (20e siècle) et Kevin Prosch (20e siècle)

1 Béni soit le nom du Seigneur. (x4)
Car il est notre rocher, (x2)
Il est le Seigneur.
Car il est notre rocher, (x2)
Il est le Seigneur.

2 Jésus règne sur toute la terre. (x4)
L'univers est entre les mains du Seigneur. (x2)

Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=jem731

samedi 27 février 2021

Light the fire again (1994) / Embrase ma vie (JEM 619)

Auteur et compositeur : Brian Doerksen (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction JEM

1 Ne laisse pas mon amour se refroidir.
J'appelle, j'allume le feu à nouveau.
Ne laisse pas ma vision mourir.
Je t'appelle, allume le feu à nouveau.
Tu connais mon coeur, mes actes.
Je t'appelle, allume le feu à nouveau.
J'ai besoin de ta discipline.
Je t'appelle, allume encore le feu.
Je suis ici pour acheter de l'or raffiné dans le feu.
Nu et pauvre, misérable et aveugle, je viens.
Habille-moi de blanc pour que je n'aie pas honte.
Seigneur, rallume le feu.

vendredi 26 février 2021

The Father's Song (2000) / Le chant du Père (JEM 779)

Auteur et compositeur : Matt Redman (20th Century)

1 J'ai entendu tant de chants,
J'ai écouté des milliers de langues,
Mais il y en a un qui résonne au-dessus de tous,
Le chant du Père, l'amour du Père.
Tu l'as chanté sur moi
Et pour l'éternité, il est écrit sur mon cœur.
La mélodie parfaite du ciel,
La symphonie du Créateur,
Tu la chantes sur moi.
Le chant du Père.
Le mystère parfait du ciel,
Le Roi de l'Amour a envoyé pour moi.
Tu chantes sur moi,
Le chant du Père.

2 J'ai entendu tant de chants,
J'ai écouté des milliers de langues.
Mais il y en a un qui résonne plus fort que tous les autres,
Le chant du Père, l'amour du Père.
Tu l'as chanté sur moi.
Et pour l'éternité, il est écrit sur mon cœur.
La mélodie parfaite du ciel,
La symphonie du Créateur,
Tu la chantes sur moi.
Le chant du Père.

Paroles du cantique français : https://jemaf.fr/chant=jem779

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=kSMGJ83c9-M

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=BWBq3LAkstc

jeudi 25 février 2021

Lift High the Banners of Love (1975) / Peuples, élevez la bannière (JEM 812)

Auteur et compositeur : Richard Gillard (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

Levez haut les bannières de l'amour Hallelujah.
Sonnez les trompettes de la guerre ?
Le Christ nous a donné la victoire, Alléluia.
Jéricho doit tomber !

1 Le corps du Christ est une armée,
Luttant contre les puissances invisibles,
Amenant les captifs à la liberté
Au nom de Jésus, notre Roi.

2 Prêchez le Sauveur crucifié,
Mort mais ressuscité,
Contre les puissances des ténèbres
En son nom glorieux.

Paroles françaises : https://jemaf.fr/chant=jem812

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=CD6pqMkbI2k , https://www.youtube.com/watch?v=C3Q_GmMkUFw et https://www.youtube.com/watch?v=swTh8HGxKQI

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=rRHpUpjJGlE

mercredi 24 février 2021

Lord, I'm Coming Home (1892) / Ne crains point ! (VAM 236)

Auteur : William J. Kirkpatrick (1838-1921)
Compositeur : William J. Kirkpatrick (1838-1921)
Auteur du cantique français : Emile Bonnard (1855-1933)

1 J'ai erré loin de Dieu, 
Maintenant je reviens à la maison ; 
J'ai trop longtemps parcouru les chemins du péché, 
Seigneur, je rentre à la maison.
Je rentre à la maison, je rentre à la maison, 
Jamais plus pour errer, 
Ouvrez grand vos bras d'amour, 
Seigneur, je rentre à la maison.

2 J'ai perdu de précieuses années, 
Maintenant je rentre à la maison ; 
Je me repens avec des larmes amères, 
Seigneur, je rentre à la maison. Refrain

3 Je me suis fatigué du péché et de l'égarement, Seigneur, 
Maintenant je rentre à la maison ; 
Je me fie à ton amour, je crois à ta parole, 
Seigneur, je rentre à la maison. Refrain

4 Mon âme est malade, mon cœur est endolori, 
Je rentre à la maison ; 
Mes forces se renouvellent, mon espoir se rétablit, 
Seigneur, je rentre à la maison. Refrain

mardi 23 février 2021

You are my Hiding Place (1981) / Mon seul abri (JEM 354 ) / Mon seul ami, c'est toi (CC 194) / Mon seul abri, c'est toi (DLPS 523)

Auteur : Michael Ledner (1952)
Compositeur : Michael Ledner (1952)
Auteur des cantiques français : équipe de traduction JEM, CC et DLPS

Tu es mon refuge,
Tu remplis toujours mon coeur
Avec des chants de délivrance.
Chaque fois que j'ai peur,
Je me confie à toi.
Je me confie à toi.
Que le faible dise que je suis fort
Dans la force du Seigneur.

lundi 22 février 2021

Ancient words (2001) / Ecrits saints (ASAPH)

Auteur et compositeur : Lynn DeShazo (1956)

1 Paroles saintes conservées depuis longtemps 
Pour notre marche dans ce monde, 
Ils résonnent avec le cœur de Dieu ; 
Oh, que les mots anciens transmettent.

2 Paroles de vie, paroles d'espoir 
Nous donnent de la force, nous aident à faire face ; 
Dans ce monde où nous errons 
les mots anciens nous ramènent à la maison.
Des mots anciens toujours vrais, 
Me changeant et vous changeant ; 
Nous sommes venus le cœur ouvert, 
oh, laissons les mots anciens nous transmettre.

3 Les mots saints de notre foi 
Transmises à cette époque, 
Nous sont parvenues par le sacrifice ; 
Oh, écoutez les paroles fidèles du Christ. Refrain

4 Le sang des martyrs tache chaque page, 
Ils sont morts pour cette foi ;
Écoutez-les crier à travers les années ;
Écoutez ces paroles et tenez-les pour chères. Refrain

Paroles du cantique français :
1 Écrits saints préservés, 
révélés pour nous guider 
C'est son cœur que Dieu nous donne, 
Que sa parole en nous résonne. 
Mots de vie, mots d'espoir 
Qui nous donnent force et victoire, 
Dans ce monde où nous errons, 
Ils nous mènent à la maison. 
Mots anciens, vérité 
Qui nous sonde et nous transforme, 
Nous voici,  assoiffés, 
Que ta parole en nous résonne ! 
 
3 Écrits saints de la foi 
Préservés dans l’histoire, 
Au prix de grands sacrifices. 
Ô écoutez les mots du Christ! 
4 Des martyrs le sang versé, 
Chaque page, a marqué; 
D'âge en âge, il nous crie: 
Gardez, aimez ces écrits! Refrain

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=FOi1Rwt_kCI et https://www.youtube.com/watch?v=jY3F3xnFD_0

Lien youtube chant français : aucun

dimanche 21 février 2021

I have decided to follow Jesus / J'ai choisi de suivre Jésus-Christ (JEM 141) / En mon coeur, j'ai choisi (ATG 273 / CC 359)


Auteur : Sadhu Sundar Singh (1889-1929)
Compositeur : Mélodie indienne
Auteur du cantique français : Claire-Lise de Benoit (1917-2008)

1 J'ai décidé de suivre Jésus ;
J'ai décidé de suivre Jésus ;
J'ai décidé de suivre Jésus ;
Je ne veux pas faire demi-tour, je ne veux pas faire demi-tour.

2 Même si personne ne vient avec moi, je suivrai quand même ;
Même si personne ne vient avec moi, je suivrai quand même ;
Même si personne ne vient avec moi, je continuerai à suivre ;
Je ne reculerai pas, je ne reculerai pas.

3 Le monde derrière moi, la croix devant moi ;
Le monde derrière moi, la croix devant moi,
Le monde derrière moi, la croix devant moi ;
Je ne me retournerai pas, je ne me retournerai pas.

samedi 20 février 2021

The spirit of the sovereign Lord (1992) / L'Esprit du Seigneur (ASAPH)


Auteur et compositeur : Andy Park (20e siècle)

1 L'Esprit du Seigneur Souverain est sur toi
L'Esprit du Seigneur Souverain est sur toi.
Parce qu'il t'a oint pour prêcher la bonne nouvelle 
(2x)
Il t'a envoyé vers les pauvres pour panser les cœurs brisés,
Pour rendre la liberté aux captifs et libérer ceux qui sont dans les ténèbres.
C'est l'année de la faveur du Seigneur,
C'est le jour de la vengeance de notre Dieu.
C'est l'année de la faveur du Seigneur,
C'est le jour de la vengeance de notre Dieu.

2 L'Esprit du Seigneur Souverain est sur nous,
Parce qu'il nous a oints pour prêcher la Bonne Nouvelle 
(2x)
Il réconfortera tous ceux qui sont dans le deuil, (C'est l'année)
Il soulagera ceux qui sont dans l'affliction, (C'est le jour)
Il répandra l'huile de joie, (C'est l'année)
Au lieu de vous lamenter, vous louerez. Refrain

Paroles du cantique français :
1 L'Esprit du Seigneur souverain repose sur toi, 
Car Il t'a oint pour annoncer de bonnes nouvelles, 
Pour aller vers tous les pauvres (Voici l'année) 
Pour guérir les cœurs brisés, (Voici le jour) 
Pour libérer les prisonniers, (Voici l'année) 
Éclairer ceux qui sont dans la nuit. 
Voici l'année de la faveur du Seigneur. 
Voici le jour de la vengeance de Dieu. 
Voici l'année de la faveur du Seigneur. 
Voici le jour de la vengeance de Dieu 

L'Esprit du Seigneur souverain repose sur nous, 
Il nous a oints pour annoncer de bonnes nouvelles, 
Il vient essuyer les larmes (Voici l'année) 
Et soulager la souffrance, (Voici le jour) 
Il change le deuil en louange (Voici l'année) 
Et il répand l'onction de sa joie. Refrain

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=lFgybDDXWpU

vendredi 19 février 2021

In Christ Alone (2002) / En Jésus seul (JEM 1004)








Auteur et compositeur : Keith Getty (1974) et Stuart Townend (1963)
Auteur de cantiques français : équipe de traduction JEM

1 En Christ seul se trouve mon espérance,
Il est ma lumière, ma force, mon chant.
Cette pierre angulaire, ce sol solide,
Ferme à travers la sécheresse et la tempête les plus féroces.
Quels sommets d'amour, quelles profondeurs de paix,
Quand les peurs s'apaisent, quand les luttes cessent.
Mon réconfort, mon tout en tout,
Ici, dans l'amour du Christ, je me tiens.

2 En Christ seul, qui a pris chair,
La plénitude de Dieu dans le bébé sans défense.
Ce don d'amour et de justice,
Méprisé par ceux qu'il est venu sauver.
Jusqu'à ce que, sur la croix, Jésus meure,
La colère de Dieu a été satisfaite.
Car tous les péchés ont été déposés sur lui,
Je vis dans la mort du Christ.

3 Là, dans le sol, son corps gisait,
La lumière du monde a été tuée par les ténèbres.
Puis il a éclaté en un jour glorieux,
Il est ressuscité du tombeau.
Et alors qu'il se tient debout dans la victoire,
La malédiction du péché a perdu son emprise sur moi.
Car je suis à lui et il est à moi,
Acheté avec le précieux sang du Christ.

4 Pas de culpabilité dans la vie, pas de peur dans la mort,
C'est la puissance du Christ en moi.
Du premier cri de la vie au dernier souffle,
Jésus commande mon destin.
Aucun pouvoir de l'enfer, aucun plan de l'homme;
Ne pourra jamais m'arracher de sa main.
Jusqu'à ce qu'il revienne ou m'appelle à la maison,
Ici, dans la puissance du Christ, je me tiendrai.

jeudi 18 février 2021

Close to the heart of thy Savior (1903) / Dirige-moi (Venez À Moi 179)


Auteur : Ada Powell (20ème siècle)
Compositeur : Charles. H. Gabriel (1856-1932)
Auteur du cantique français : Charles Rochedieu (1857- 1928)

1 Près du cœur de ton Sauveur,
Sûr de ses soins les plus tendres,
Repose-toi pendant que la tempête fait rage,
La paix et la protection sont là.
Près du cœur de ton Sauveur,
De plus en plus proche chaque jour ;
Faisant confiance à sa tendre compassion,
Il ne te repoussera pas. 

2 Près du cœur de ton Sauveur,
Sans limites la force de son amour
Il te soutiendra dans la confiance, 
Il te portera sur les ailes comme une colombe. Refrain

3 Proche du cœur de ton Sauveur,
Demeure dans ce havre de paix ;
Jésus, le maître des tempêtes, 
Fait cesser le tumulte. Refrain

Lien youtube chant anglais : aucun

Lien youtube chant français : aucun

mercredi 17 février 2021

I'd rather have Jesus (1922) / Oh! donnez-moi Jesus! (Donnez-lui gloire 55)


Auteur : Rhea F. Miller (1894-1966)
Compositeur : George Beverly Shea (1909-2013)
Auteur du cantique français : Hector Arnera (1890-1972)

1 Je préfère Jésus à l'argent ou à l'or ; 
Je préfère être à lui plutôt que d'avoir des richesses inouïes ; 
Je préfère avoir Jésus que des maisons ou des terres. 
Je préfère être conduit par sa main percée de clous. 
Que d'être le roi d'un vaste domaine 
Ou d'être sous l'emprise du péché. 
Je préfère Jésus à tout ce que le monde 
Ce que le monde offre aujourd'hui.

2 Je préfère Jésus aux applaudissements des hommes ; 
Je préfère être fidèle à sa chère cause ;
Je préfère Jésus à la célébrité mondiale. 
Je préfère être fidèle à son saint nom. Refrain

3 Il est plus beau que les lys les plus beaux ; 
Il est plus doux que le miel qui sort du rayon ; 
Il est tout ce dont mon esprit affamé a besoin. 
Je préfère avoir Jésus et le laisser conduire. Refrain

mardi 16 février 2021

All creation worships you (1988) / La creation t'adore (ASAPH)

Auteur et compositeurs : Kirk Dearman (20e siècle), Jim Mills (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

Tu es Dieu et nous te louons.
Tu es Seigneur nous t'acclamons.
Tu es Père éternel,
Toute la création t'adore.
Toute la création te loue. Amen.
Tu es Dieu et nous te louons.
Tu es Seigneur nous t'acclamons.
Tu es Père éternel,
Toute la création t'adore.
Toute la création te loue. (x3)
Oh la gloire de ton nom,
La splendeur de ton nom.
Et personne ne peut se comparer
Avec la puissance de ce nom.
Tu es Jésus ! Tu es Seigneur !
Tu es Dieu !

Paroles françaises : 
Tu es Dieu  et nous te louons, 
(Et nous te louons.)
Tu es Roi,  et nous t’acclamons, 
(Et nous t’acclamons.) 
 
Tu es le Père éternel  et la création t’adore, 
Et la création t’adore, (x2)
Amen. 

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=VzDDe2R4W_Y




lundi 15 février 2021

I don't know why (1976) / Je ne sais pourquoi (JEM 128)

Auteur et compositeur : Andrae Crouch (1942-2015)
Auteur du cantique français : équipe de traduction JEM

1 J'ignore pourquoi Jésus m'a aimé.
J'ignore pourquoi il s'est soucié de moi.
J'ignore pourquoi il a sacrifié sa vie.
Oh, mais je suis heureux, tellement heureux qu'Il l'ait fait.

2 Où serais-je si Jésus ne m'aimait pas ?
Où serais-je si Jésus ne se souciait pas de moi ?
Où serais-je s'il n'avait pas sacrifié sa vie ?
Oh, mais je suis heureux, tellement heureux qu'Il l'ait fait.

Il a quitté son puissant trône dans la gloire
pour nous apporter l'histoire de la rédemption.
Puis il est mort, mais il est ressuscité.
Oh, mais je suis heureux, si heureux qu'il l'ait fait.

Voici une traduction personnelle de ce chant :
J'ignore pourquoi Jésus m'aima et se soucia de moi.
J'ignore pourquoi il sacrifia sa vie.
Mais il l'a fait je suis heureux.  
 
Serais-je ici sans l'amour de mon Sauveur ?
Car sur la croix il me portait dans son cœur.
Pour me sauver, il a donné sa vie.
Jésus l'a fait je suis heureux, 
Jésus l'a fait je suis heureux.

Pont (x 2):  
Quittant son puissant trône glorieux
pour nous apporter la rédemption.
Il mourut mais ressuscita rien que pour toi et moi.
Jésus l'a fait je suis heureux.

J'ignore pourquoi Jésus m'aima, et se soucia de moi.
J'ignore pourquoi il sacrifia sa vie.
Mais il l'a fait je suis heureux, 
Jésus l'a fait je suis heureux. 

dimanche 14 février 2021

Step by Step (1991) / O Dieu, tu es mon Dieu (JEM 807)

Auteur et compositeur : David "Beaker" Strasser (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

O Dieu, tu es mon Dieu, et je te louerai toujours
O Dieu, tu es mon Dieu, et je te louerai toujours.
Je te chercherai au matin,
Et j'apprendrai à marcher sur Ton chemin.
Et pas à pas, Tu me conduiras,
Et je te suivrai tout au long de mes jours.

Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=jem807

samedi 13 février 2021

We bow down (1996) / Prosternés (JEM 815)

Auteur et compositeur : Viola Grafstrom  (20th Century)
Auteur du cantique français : équipe de traduction JEM

Nous nous prosternons et confessons :
Tu es le Seigneur dans ce lieu.
Nous nous prosternons et confessons :
Tu es le Seigneur dans ce lieu.

Tu es tout ce dont j’ai besoin.
Je cherche ta face.
Dans la présence de ta lumière,
Nous nous prosternons. (x2)

vendredi 12 février 2021

Thank you for the cross (Worthy is the Lamb) en 2000 / Merci pour la croix (ASAPH)

Auteur et compositeur : Darlene Zschech (20ème Siècle)
Traducteur : équipe LTC

1 Merci pour la croix, Seigneur,
Merci pour le prix que tu as payé,
Portant tous mes péchés et ma honte,
Dans l'amour, tu es venu,
Et tu as donné une grâce étonnante.

2 Merci pour cet amour, Seigneur,
Merci pour tes mains percées de clous,
Tu m'as lavé dans ton flux purificateur,
Maintenant, tout ce que je sais,
Ton pardon et ton étreinte.
Digne est l'Agneau, assis sur le trône.
Je te couronne maintenant de nombreuses couronnes.
Tu règnes en vainqueur.
Haut et élevé, Jésus Fils de Dieu,
L'enfant chéri du ciel crucifié.
Digne est l'Agneau.
Digne est l'Agneau.

Paroles du cantique français :
1 Merci pour la croix Seigneur ,
Merci pour le prix payé ,
Tu as porté mon péché,
Dans Ton amour, ta grâce m'a purifié.
2 Merci pour tant de bonté,
Merci pour Tes mains percées, 
Au torrent de Ton amour,
Je suis lavé  et pardonné pour toujours.
Digne est l'Agneau, assis sur le trône,
Couronné de milles couronnes,
Tu règnes en majesté.
Saint et élevé, Jésus Fils de Dieu.
Bien-aimé du Père, crucifié.
Digne est l'Agneau.
Digne est l'Agneau.

jeudi 11 février 2021

Hallelujah ! Jesus is alive (1987) / Jésus est vivant (ASAPH)

Auteur et compositeur : Ron Kenoly (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction LTC

Alléluia, Jésus est vivant.
La mort a perdu sa victoire
Et la tombe a été reniée.
Et Jésus vit pour toujours.
Il est vivant ! Il est vivant !
Il est l'Alpha et l'Oméga,
Il est le premier et le dernier.
La malédiction du péché est brisée,
Et nous avons une liberté parfaite.
L'agneau de Dieu est ressuscité.
Il est vivant ! Il est vivant !

Voici les paroles du cantique français :
Alléluia, Jésus est vivant. 
Mort, où est ta victoire ? 
Le tombeau est déserté, 
Jésus vit à jamais, 
Jésus est vivant, Jésus-Christ est vivant. 
Il est le premier, le dernier,  l'alpha et l'oméga 
Les liens du mal sont brisés;  et nous avons la liberté. 
L'Agneau de Dieu est vainqueur. 
Jésus vit, Jésus vit. 
Alléluia, Jésus est vivant.

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=cbAy0ts3H8k

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=dEMDwSeCmS4

mercredi 10 février 2021

Are you able? (1926) / Pouvez-vous boire ma coupe ? (Mélodies Joyeuses 39)

Auteur : Earl Marlatt (1892-1976)
Compositeur : Harry S. Mason (1881-1964)
Auteur du cantique français : inconnu

1 "Pouvez-vous, dit le Maître, être crucifiés avec moi ?
"D'être crucifié avec moi ?"
"Oui, répondirent les robustes rêveurs,
"Jusqu'à la mort nous te suivons."
Seigneur, nous sommes capables. 
Nos esprits sont les tiens.
Façonne-les, transforme-nous,  comme toi, divinement.
Ton rayonnement nous guidera au-dessus de nous sera
Un phare vers Dieu,  à l'amour et à la loyauté.


2 Êtes-vous capables de vous souvenir ?
Quand un voleur lève les yeux,
Que son âme pardonnée est digne
D'une place au paradis ? Refrain

3 Êtes-vous capables, quand les ombres
Se referment autour de vous avec la tourbe,
De croire que l'esprit triomphe,
De recommander votre âme à Dieu ? Refrain

4 "Êtes-vous capables ?" Toujours le Maître
Chuchote dans l'éternité,
Et les esprits héroïques répondent
Aujourd'hui comme hier, en Galilée. Refrain

Voici les paroles françaises :
1. « Pouvez-vous boire ma coupe ? »,
Disait Jésus autrefois.
Ses disciples répondirent:
« Oui, nous mourrons avec Toi ».
Oui, nous le pouvons,
Nous sommes à Toi
Change nos vies, ô divin Roi.
Par Ta puissance qui agit en nous
Garde-nous, Seigneur,
Fidèles jusqu'au bout.

2. Pouvez-vous enfin comprendre
Qu'un des brigands sur la croix
Reçoive le don du salut
Par un regard de la foi? Refrain

3. Pouvez-vous sans nulle crainte
A notre dernier soupir
Rendre votre âme en silence
Au Seigneur de l'avenir? Refrain

4. Pouvez-vous? demande Jésus
A travers l'éternité,
Et les coeurs braves répondent
Toujours comme en Galilée. Refrain

Lien youtube chant français : aucun