Rechercher dans ce blog

dimanche 3 août 2025

The Prodigal Son (1914) / Là-bas, dans une terre étrangère (CGG 98)

Auteur : Thomas O. Chisholm (1866-1960)
Compositeur : George C. Stebbins (1846-1945)

1 Dans la nature sauvage et morne,
J'ai tristement erré pendant de nombreuses années,
Poussé par la faim et rempli de peur,
Je vais me lever et partir ;
Je me lèverai et j'irai, je reviendrai sur mes pas avec tristesse,
A la recherche de la face de mon Père céleste,
Je ne veux prendre que la place d'un serviteur,
Je me lèverai et j'irai.
Retour à mon Père et à mon foyer,
Retour à mon Père et à ma maison,
Je me lèverai et j'irai
Je me lèverai et j'irai vers mon Père et ma maison.

2 Pourquoi devrais-je périr dans un sombre désespoir ?
Là où il n'y a personne pour aider ou s'occuper,
Alors qu'il y a un abri et de la nourriture à revendre ?
Je me lèverai et je partirai ;
Me repentant profondément du mal que j'ai fait,
Ne méritant plus d'être appelé un fils,
Espérant que mon père puisse posséder son enfant,
Je me lèverai et partirai. Refrain

3 Doux sont les souvenirs qui me reviennent,
Je revois les visages de ceux que j'aime,
Des visions de la maison où j'étais,
Je me lèverai et partirai ;
D'autres sont partis, qui s'étaient égarés eux aussi,
Ils ont été pardonnés, ont été vêtus à nouveau,
Pourquoi devrais-je m'attarder avec la maison en vue ?
Je me lèverai et je partirai. Refrain

4 Si je ne m'étais jamais égaré !
La vie était toute rayonnante d'espoir un jour,
Maintenant, j'ai jeté tous ses trésors,
Mais je me lèverai et je partirai ;
Quelque chose me dit que Dieu t'aime encore,
Bien que tu aies maltraité son amour,
Je ne dois pas attendre, car la nuit devient froide,
Je me lèverai et j'irai. Refrain




Lien youtube chant anglais : aucun

Lien youtube chant français : aucun

vendredi 1 août 2025

Calvary / À Golgotha jaillit la source vive (Choeurs Joyeux 211)

Compositeur : T.S. Shaxson (20ème Siècle)

Là-bas, au milieu des collines, mon Sauveur est mort ;
Transpercé par ces clous cruels, il a été crucifié.
Seigneur Jésus, tu as fait tout cela pour moi ;
Désormais, je ne vivrai plus que pour toi.

Paroles françaises : 

Lien youtube chant anglais : aucun

Lien youtube chant français : aucun




I love to praise him (1983) / Que j'aime te louer (ASAPH)

Auteur et compositeur : Jennifer Randolph (20e siècle)

J'aime le louer (x 3)
Et élever son saint nom.
(x2)
Chantant l'alléluia (x 3)
A Jésus notre Seigneur. Nous l'exaltons dans les hauteurs.

Oh, j'aime le louer (x 3)
Et élever son saint nom.
(x2)

Paroles françaises :
Que j'aime te louer, (bis) 
Que j'aime te louer et célébrer ton saint nom ! 
Chantons : alléluia, (bis) 
Chantons : alléluia à Jésus, le Seigneur, 
Nous exaltons son nom. 

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=GZbxvY-hmBM

Lien youtube chant français : aucun