Rechercher dans ce blog

vendredi 30 juin 2023

We shall sleep, but not forever (1876) / À tes pieds, ô divin maître (ATLG 293 / Chants de Victoire 140)

Auteur : Mary Ann Kidder (1820-1905)
Compositeur : Silas Jones Vail (1818-1883).
Auteur du cantique français : Ruben Saillens (1855-1942)

1 Nous dormirons, mais pas pour toujours,
Il y aura une aube glorieuse ;
Nous nous retrouverons pour nous séparer, non, jamais,
Au matin de la résurrection !
Des grottes les plus profondes de l’océan,
Du désert et de la plaine,
De la vallée et de la montagne,
Des foules innombrables se lèveront à nouveau.
Nous dormirons, mais pas pour toujours,
Il y aura une aube glorieuse ;
Nous nous rencontrerons, pour nous séparer, non, jamais,
Au matin de la résurrection !

2 Quand nous voyons une fleur précieuse,
Que nous avons soignée avec tant de soin,
S'enlève brutalement de notre sein,
Comme nos cœurs douloureux se désespèrent !
Nous nous attardons autour de sa petite tombe,
Jusqu'à ce que le soleil couchant soit bas,
Nous sentons que tous nos espoirs ont disparu,
Avec la fleur que nous chérissions tant. Refrain

3 Nous dormirons, mais pas pour toujours,
Dans la tombe solitaire et silencieuse :
Béni soit le Seigneur qui prend,
Béni soit le Seigneur qui a pris, Béni soit le Seigneur qui a donné.
Dans la cité lumineuse et éternelle,
La mort ne peut jamais, jamais venir !
En son temps, il nous appellera
De notre repos à la maison, à la douce maison. Refrain

jeudi 29 juin 2023

To the work! to the work! (1869) / Travaillons et luttons (ATLG 366)


Auteur : Fanny Jane Crosby (1820-1915) 
Compositeur : William Howard Doane (1832-1915)
Auteur du cantique français : Amélie Humbert (1851-1936)

1 A l'œuvre ! à l'œuvre ! nous sommes des serviteurs de Dieu,
Suivons le chemin que notre Maître a emprunté ; 
Avec la puissance de son pouvoir, renouvelons notre force,
Faisons par sa grâce ce qu'il nous appelle à faire.
Travaillons pour Lui par Sa grâce ; 
Travaillons par Lui pour Sa louange ; 
Travaillons avec lui tous les jours ;
Et travaillons en Lui de bien des manières.

2 Au travail ! Au travail ! Que les affamés soient nourris ;
Que les assoiffés soient conduits à la fontaine de la vie ;
Notre gloire sera dans la croix et sa victoire, 
Alors que nous annonçons les nouvelles : « Le salut est gratuit ! » Refrain

3 Au travail ! Au travail ! Dans la force du Seigneur,
Par la puissance de son nom, avec la lumière de sa parole,
Tous les esclaves des ténèbres de Satan sont libérés.
Et nous verrons la richesse de sa grâce dans sa gloire. Refrain

4 À l'œuvre ! à l'œuvre ! dans la force du Seigneur,
Et une robe et une couronne récompenseront notre travail,
Quand la maison des fidèles sera notre demeure, 
Et nous crierons avec les rachetés : « Le salut est gratuit ! »  Refrain

mercredi 28 juin 2023

Turn your eyes upon Jesus (1922) / Lève les yeux et contemple (ATLG 128) / Vers Jésus lève les yeux (JEM 159) / Cœur déçu, meurtri par la vie (Venez à Moi 19) / Quand écrasé (Venez À Moi 225)

Auteur et compositeur : Helen Howarth Lemmel (1864-1961)
Auteur du cantique français : inconnu pour ATG et JEM, Hector Arnera (1890-1972) et James Hunter pour VAM

1. O âme, es-tu fatiguée et troublée ?
Aucune lumière dans les ténèbres que tu vois ?
Il y a de la lumière pour un regard sur le Sauveur,
Et une vie plus abondante et libre !
Tourne tes yeux vers Jésus,
Regardez pleinement dans son merveilleux visage,
Et les choses de la terre s'estomperont étrangement,
À la lumière de sa gloire et de sa grâce.

2. De la mort à la vie éternelle,
Il est passé, et nous le suivons ;
Sur nous le péché n'a plus de domination...
Car nous sommes plus que des conquérants ! Refrain

3. Sa Parole ne vous fera pas défaut - Il l'a promis ;
Croyez-le, et tout ira bien :
Alors allez dans un monde qui se meurt,
Pour raconter son salut parfait ! Refrain

Il existe un deuxième couplet : 
Keep your eyes upon Jesus,
Let nobody else take his place,
So that jour by hour you will know his power
Till at last you have run the grace race.
Gardez les yeux sur Jésus,
Que personne d'autre ne prenne sa place,
Pour que jour après jour vous connaissiez sa puissance
Jusqu'à ce qu'enfin vous ayez couru la course de la grâce.

mardi 27 juin 2023

Whiter than Snow (1872) / Jésus, à Toi j'appartiens (AF 322)


Auteur : James L. Nichloson (1828-1876)
Compositeur : William G. Fischer (1836-1912)
Auteur du cantique français : Ruben Saillens (1855-1942)

1 Seigneur Jésus, j'aspire à être parfaitement entier ;
Je veux que tu vives à jamais dans mon âme,
Brise toutes les idoles, chasse tous les ennemis ;
Lavez-moi et je serai plus blanc que la neige.
Plus blanc que la neige, oui, plus blanc que la neige,
Lave-moi maintenant, et je serai plus blanc que la neige.

2 Seigneur Jésus, regardez du haut de votre trône dans les cieux,
Et aide-moi à faire un sacrifice complet ;
Je renonce à moi-même et à tout ce que je sais,
Lave-moi et je serai plus blanc que la neige. Refrain

3 Seigneur Jésus, c'est ce que je demande très humblement,
J'attends, Seigneur béni, à tes pieds crucifiés ;
Par la foi, pour ma purification, je vois couler ton sang,
Lave-moi et je serai plus blanc que la neige. Refrain

4 Seigneur Jésus, tu vois que j'attends patiemment,
Viens maintenant, et crée en moi un cœur nouveau ;
A ceux qui t'ont cherché, tu n'as jamais dit "non".
Lave-moi et je serai plus blanc que la neige. Refrain

Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=af322

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=Uibmo9aQAlQ , https://www.youtube.com/watch?v=l4AKU91zvsU et https://www.youtube.com/watch?v=MrY5U9yN-rE

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=Gm3V9CkXhxQ

lundi 26 juin 2023

Why do you wait ? (1878) /Pourquoi donc attendre (AF 214)

Auteur : George F. Root (1820-1895)
Compositeur : George F. Root (1820-1895)
Auteur du cantique français : Alexandre Morel

1 Pourquoi attends-tu, cher frère ?
Pourquoi t'attardes-tu si longtemps ?
Ton Sauveur t'attend pour te donner
Une place dans sa foule sanctifiée.
Pourquoi pas, pourquoi pas ?
Pourquoi ne pas venir à Lui maintenant ?
Pourquoi pas, pourquoi pas,
Pourquoi ne pas venir à Lui maintenant ?


2 Qu'espéres-tu, mon cher frère ?
De gagner en tardant davantage ?
Il n'y a personne d'autre que Jésus pour vous sauver,
Il n'y a pas d'autre chemin que le sien. Refrain

3 Ne sens-tu pas, mon cher frère, 
Que son Esprit s'agite en vous ?
Pourquoi ne pas accepter son salut
Et te débarrasser du fardeau du péché ? Refrain

4 Pourquoi attendre, mon frère ?
La moisson passe ;
Ton Sauveur est impatient de vous bénir,
Il y a danger et mort à attendre. Refrain

Paroles françaises : https://jemaf.fr/chant=af214

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=5LXPSJafucs

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=diJIpoqNBk8 et https://www.youtube.com/watch?v=jNqZ-UBOjBw

dimanche 25 juin 2023

Fierce raged the tempest over the deep (1861) / Aux jours d'angoisse et de souffrance (AF 231) / Il est un nom si beau (Donnez-lui Gloire 21)

Auteur : Godfrey Thring (1823-1903) 
Compositeur : John B. Dykes (1823-1876)
Auteur du cantique français : J. Sauvain pour AF et L.A. Mathy pour DLG

1 La tempête s'est déchaînée sur l’abîme,
Des disciples inquiets veillaient ;
Mais toi, tu étais enveloppé d'un sommeil sans faille,
Calme et tranquille.

2 Ils criaient : "Sauvez-nous, nous périssons !
Sauvez-nous, ou nous mourrons !"
Ta parole s'élevait au-dessus de la tempête :
"Soyez en paix ! calmez-vous!"

3 Les vents déchaînés se sont tus, l'abîme en colère
S'est endormi comme un petit enfant ;
Les flots maussades ont cessé de bondir,
À ton gré.

4 Ainsi, lorsque notre vie est troublée,
Et que les vents de tempête nous éloignent du rivage,
Dis, de peur que nous ne sombrions pour ne plus nous relever,
"Sois en paix ! reste tranquille".

Paroles officielles : https://www.jemaf.fr/chant=af231


Voici les paroles du cantique français (DLG) :
1 Il est un nom si beau, si doux,
Qu'on ne prononce qu'à genoux,
Un nom qui fait vibrer mon âme,
Un nom que l'univers proclame :
C'est Jésus!

2 Lorsque j'étais sans foi, ni loi,
Loin du bonheur qui n'est qu'en toi,
En proie au doute et solitaire,
Sur moi resplendit ta lumière,
Ô Jésus!

3 En toi j'ai vue la sainteté,
L'amour et la félicité.
Penché sur ton oeuvre admirable,
J'ai béni ton nom adorable,
Ô Jésus!

4 Tu m'as donné ta douce paix
En me comblant de tes bienfaits;
Par toi j'ai recouvré la joie,
J'ai trouvé la céleste voie,
Ô Jésus!

5 Et depuis lors, ton nom si doux,
J'aime le redire à genoux,
Le cacher au fond de mon âme,
Car de toi seul je me réclame,
Ô Jésus!

samedi 24 juin 2023

The name of Jesus (1901) / Le nom de Jésus est si doux ! (AF 533 / Chants de victoire 8) / Du péché Jésus m’a lavé (Venez À Moi 262)


Auteur : William Clark Martin (1864-1914)
Compositeur : Edmund S. Lorenz (1854-1942)
Auteur du cantique français : Mme Contesse Vernier (strophe 1 et 2) et George Guillod (19ème-20ème Siècle)

1 Le nom de Jésus est si doux,
J'aime répéter sa musique ;
Il rend mes joies pleines et entières,
Le précieux nom de Jésus.
Jésus, oh, que ce nom est doux !
Jésus, chaque jour est le même ;
Jésus, que tous les saints proclament
Que tous les saints proclament sa digne louange pour l’éternité.

2 J'aime le nom de Celui dont le cœur,
Connaît tous mes chagrins et y prend part ;
Qui fait partir toutes les craintes anxieuses,
J'aime le nom de Jésus. Refrain

3 Ce nom, j'aime à l’entendre,
Il ne manque jamais de réconforter mon cœur,
Sa musique sèche les larmes qui tombent ;
Exaltez le nom de Jésus. Refrain

4 Aucune parole d'homme ne pourra jamais dire,
La douceur de ce nom que j'aime tant ;
Oh, que ses louanges s’amplifient,
Oh, louez le nom de Jésus. Refrain

Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=af533

vendredi 23 juin 2023

It Is Glory Just to Walk with Him (1918) / Quel bonheur de marcher avec lui (ATLG 361 / JEM 146)

Auteur : Avis B. Christiansen (1895-1985)
Compositeur : Haldor Lillenas (1885-1959)
Auteur du cantique : Alfred Omer

1 C'est une gloire de marcher avec Celui dont le sang m'a racheté ;
C'est un ravissement pour mon âme chaque jour.
C'est une joie divine de le sentir près de moi, où que soit mon chemin. 
Bénissez le Seigneur, c'est la gloire sur tout le chemin !
C'est une gloire de marcher avec Lui.
C'est une gloire de marcher avec Lui.
Il guidera mes pas,
Dans les vallées et sur les hauteurs.
C'est la gloire de marcher avec lui.

2 C'est une gloire, lorsque les ombres tombent, de savoir qu'Il est proche.
Quelle joie de faire confiance et de prier !
C'est une gloire de demeurer en Lui lorsque le ciel est dégagé.
Oui, avec lui, c'est la gloire sur toute la ligne ! Refrain

3 Ce sera la gloire quand je marcherai avec Lui sur le rivage doré du ciel,
Je ne m'éloignerai plus jamais de lui.
Ce sera la gloire, une gloire merveilleuse avec le Sauveur pour toujours,
Une gloire éternelle tout au long du chemin ! Refrain

jeudi 22 juin 2023

In my heart there rings a melody (1924) / Dans mon cœur chante une mélodie (Célébrons Dieu 41/ Venez à Moi 141)


Auteur et compositeur : Elton Menno Roth (1891-1951) 

1 J'ai un chant que Jésus m'a donné, 
Il m'a été envoyé du ciel ; 
Il n'y a jamais eu de mélodie plus douce, 
C'est une mélodie d’amour. 
Dans mon cœur résonne une mélodie, 
Il y a une mélodie qui sonne avec l'harmonie du ciel ; 
Dans mon cœur sonne une mélodie, 
C'est une mélodie d’amour. 

2 J'aime le Christ qui est mort sur le Calvaire, 
Car il a lavé mes péchés ; 
Il a mis dans mon cœur une mélodie, 
Et je sais qu'elle est là pour rester. Refrain

3 Ce sera mon thème sans fin dans la gloire, 
Avec les anges, je chanterai ; 
Ce sera une chanson à l'harmonie glorieuse, 
Quand les cours du ciel résonneront. Refrain

mercredi 21 juin 2023

Ye servants of God, Your Master proclaim (1744) / Soleil de justice (ATLG 208)


Auteur : Charles Wesley (1707-1788) 
Compositeur : William Croft (1678-1727)
Auteur du cantique français : Jérémie Riesler

1 Serviteurs de Dieu, votre Maître proclame, 
Et publiez son nom merveilleux ; 
le nom tout-puissant de Jésus est glorifié ; 
Son règne est glorieux et domine sur tout. 

2 Dieu règne dans les hauteurs, il est tout-puissant pour sauver ; 
Bien que caché à nos yeux, nous avons sa présence ; 
La grande congrégation chantera son triomphe, 
Et attribue le salut à Jésus, notre roi. 

3 « Salut à Dieu, qui est assis sur le trône ! » 
Que tous crient à haute voix, et honorent le Fils ; 
Les anges proclament les louanges de Jésus, 
Se prosternent sur leurs faces et adorent l'Agneau. 

4 Puis adorons et donnons-lui son droit : 
Toute gloire et toute puissance, toute sagesse et toute force, 
Tout honneur et toute bénédiction avec les anges en haut 
Et merci sans cesse pour l'amour infini. 

Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=atg208

mardi 20 juin 2023

Yesterday, today, for ever (1890) / Autrefois dans ma misère (Chants joyeux 58 / CC 318)

Auteur : Albert B. Simpson (1843-1919)
Compositeur : James H. Burke (19e siècle)

1. Oh, comme il est doux le message glorieux que la foi simple peut revendiquer :
Hier, aujourd'hui et toujours, Jésus est le même ;
Il aime toujours sauver le pécheur, guérir le malade et le boiteux,
Il aime toujours sauver le pécheur, guérir le malade et le boiteux, réjouir l'endeuillé, calmer la tempête, rendre gloire à son nom !
Hier, aujourd'hui, pour toujours, Jésus est le même,
Tout peut changer, mais Jésus n'a jamais glorifié son nom !
Gloire à son nom ! Gloire à son nom !
Tout peut changer, mais Jésus ne glorifie jamais son nom !

2. Celui qui était l'ami des pécheurs cherche maintenant celui qui est perdu :
Pécheur, viens te prosterner devant son marchepied ;
Celui qui a dit : "Je ne te condamne pas, va et ne pèche plus »
Te dit cette parole de pardon, comme aux jours d’autrefois. Refrain

3. Souvent, sur la terre, il a guéri le souffrant par sa main puissante :
Nos maladies et nos chagrins s'en vont toujours à son commandement ;
Celui qui a donné sa vertu de guérison au toucher d'une femme
A la foi qui réclame sa plénitude, il donnera encore autant. Refrain

4. Comme Il a marché une fois vers Emmaüs, avec eux pour demeurer,
Ainsi, tout au long du chemin de la vie, Il marche toujours à nos côtés ;
Bientôt, nous le verrons à nouveau, hâte-toi, Seigneur, le jour.
Mais ce sera toujours le même Jésus qu'il a quitté. Refrain

lundi 19 juin 2023

Gather in the Sheaves (1895) / L'aube naît, sourit et passe (AF 417)

Auteur : Fanny Crosby (1820-1915) qui utilisa le pseudonyme Robert Bruce 
Compositeur : Ira D. Sankey (1840-1908) 
Auteur du cantique français : Ruben Saillens (1855-1942)

1 Avec le matin glorieux,
Les champs verdoyants ;
Tandis que la lumière dorée du soleil
Réveille les feuilles humides.
Hâtons-nous maintenant avec joie,
Bannissons les soucis et la tristesse,
Allez aider les moissonneurs
À ramasser les gerbes.
Ramassez les gerbes, rassemblez les gerbes,
Tandis que la voix de la nature
La musique la plus douce respire :
Entendez l'appel du Maître,
Entendez les échos qui tombent ;
Allez aider les moissonneurs,
Ramassez les gerbes.


2 Quand les jours sont les plus clairs,
Quand nos cœurs sont plus légers ;
Quand le bel été,
La plus belle des beautés se tisse.
A l'heure de midi, le soleil brille,
Au crépuscule, la lumière brille,
Allez aider les moissonneurs
À ramasser les gerbes. Refrain

3 Si notre chemin est morne,
Ne nous lassons jamais,
De notre travail assidu, de notre fidélité
La plus grande des joies :
Même si nous peinons dans la douleur,
Le lendemain se lèvera bientôt,
Quand nous traverserons la rivière,
Ramenant les gerbes à la maison. Refrain

Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=af417

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=lGfiPK2HlIg et https://www.youtube.com/watch?v=XKJ-YJy3WZY

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=hE37HiFLIoI et https://www.youtube.com/watch?v=2JCvd9880fE

dimanche 18 juin 2023

Come, Thou burning Spirit, come ! (19ème Siècle) / Rends-toi maître de nos âmes (AF143)

Auteur : Charles W. Fry (1837-1882)
Compositeur : Armée du Salut
Auteur du cantique français : inconnu

1 Viens, Esprit brûlant, viens ;
Nous tendons nos mains vers toi ;
Du Père et du Fils,
De la part du Père et du Fils, nous voyons ta gloire.
Viens, ô grand Esprit, viens !
Que l'acte puissant soit accompli ;
Satisfaisant le désir de notre âme,
Nous nous en remettons à toi pour le feu.


2 Nous déposons sur l'autel,
L'âme et le corps, l'esprit et la volonté ;
Toutes les mauvaises passions sont tuées,
Viens et remplis tous les coins.

3 Maintenant nous faisons le sacrifice,
Aussi cher qu'un oeil droit,
Pour l'amour de notre Sauveur béni,
Qui pour nous a saigné et est mort.

4 Maintenant, par la foi, je réclame le don,
Acheté pour moi par le sang divin,
Par le nom qui fait foi,
Toutes les promesses sont miennes.

samedi 17 juin 2023

Tis the Church Triumphant Singing (1803) / Ton église triomphante (AF 31 / ATG 70)



Auteur : John Kent (1766-1843) 
Compositeur : James Mountain (1844-1933)
Auteur du cantique français : Ruben Saillens (1855-1942)

1. C'est le chant triomphant de l'église : Digne est l'Agneau !
Des louanges résonnent partout : Digne est l'Agneau !
Les trônes et les puissances se prosternent devant Lui,
Des senteurs agréables et une voix ascendante.
Chantent plus fort le refrain éternel : Digne est l'Agneau !

2 Chaque famille, langue et nation disent : Digne est l'Agneau !
Joignez-vous à nous pour chanter le grand salut : Digne est l'Agneau !
Le tonnerre rugit comme un tonnerre puissant,
Des flots d'eaux vives se déversent,
Prosterné à ses pieds pour t'adorer : Digne est l'Agneau !

3 Des harpes et des chansons résonnent à l'infini : Digne est l'Agneau !
La grâce puissante sur le péché abonde : Digne est l'Agneau !
Par son sang, il nous a chèrement achetés ;
Il nous a cherchés alors que nous nous éloignions de la bergerie, 
Et pour que la gloire nous conduise en toute sécurité : Digne est l'Agneau !

4 Chantez avec une anticipation joyeuse : Digne de l'Agneau !
A travers la vallée de l'épreuve : Digne est l'Agneau !
Les remarques les plus douces, toutes les remarques excellentes 
Sur le thème demeurent pour toujours,
Restent encore mystérieuses, bien que l'on dise toujours :  Digne est l'Agneau !

Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=af031

vendredi 16 juin 2023

Farewell, faithful friends (1880) / Avec allégresse (AF 333) / Le ciel est ma patrie (Chants de Grâce et de Gloire 209)

Auteur : Edward Payson Hammond (1831-1910)
Compositeur : Henry R. Bishop (1786-1855)
Auteur du cantique français : Charles Chatelanat (1833-1907) pour AF et  Hector Arnera (1890-1972) pour CGG

1 Adieu, amis fidèles, nous devons maintenant dire adieu
Aux joies et aux plaisirs que nous avons goûtés avec vous ;
Nous avons travaillé ensemble, unis dans le cœur, 
Mais maintenant nous devons fermer, et bientôt nous devons nous séparer.
Chez soi, chez soi, doux chez soi !
Prépare-nous, cher Sauveur, pour le merveilleux foyer.


2 Nos travaux sont terminés et nous devons partir,
Nous ne vous laissons pas sans amis pour lutter seuls ;
Veillez et priez, et Jésus restera ;
Restez près de votre Sauveur, laissez-le vous guider. Refrain

3 Vous avez une aide qui vous suffit ; dépendez de Jésus ;
Ne laissez pas ce réveil se terminer par cette réunion :
Que chacun demande à l'autre - Pourquoi le travail devrait-il cesser ?
Jusqu'à ce que tous ces pauvres pécheurs aient cédé en paix ? Refrain

4 Adieu, chers jeunes convertis ; nous vous quittons aussi,
Et nous espérons vous rencontrer avec le Christ dans les cieux :
Qui reviendra sur ses pas et reniera son Sauveur ? -
Comme Judas, le traître, le trahira-t-il et mourra-t-il ? Refrain

5 Adieu, pécheur tremblant, le temps triste est maintenant avec toi,
Nos cœurs s'enfoncent en nous pour te dire adieu ;
Un pas en arrière ou en avant peut régler ton sort,
Au milieu des gloires du ciel ou des ténèbres de l'éternité. Refrain

6 Adieu, tous les auditeurs : nous ne nous détournerons pas,
Nous ne nous rencontrerons peut-être plus jusqu'au grand jour du Jugement ;
Absents de corps, nous sommes avec vous dans la prière,
Et nous vous retrouverons au ciel - il n'y a pas de séparation. Refrain

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=BBEjVEHPtew

jeudi 15 juin 2023

It passeth Knowledge (1875) / Oui, ton amour (AF 57)

Auteur : Mary Shekleton (1827-1883)
Compositeur : Ira David Sankey (1840-1908) 
Auteur du cantique français : Ruben Saillens (1855-1942)

1 Ce cher amour qui est le tien passe inaperçu,
Mon Sauveur Jésus, et pourtant mon âme
Veut de ton amour, dans toute sa largeur et sa longueur,
Sa hauteur, sa profondeur et sa force éternelle.

2 Il passe pour dire, ce cher amour qui est le tien,
Mon Sauveur Jésus, et pourtant mes lèvres
Je voudrais bien proclamer aux pécheurs lointains et proches
Un amour qui peut effacer toute crainte coupable et que l'amour engendre.

3 Il est loué, ce cher amour qui est le tien, mon Sauveur Jésus,
Mon Sauveur Jésus, et pourtant mon coeur
Chanterait un amour si plein, si riche, si libre,
Qui rapproche de Dieu le pécheur rebelle que je suis.

4 Enfin, quand je vois Jésus face à face,
Quand je fléchirai le genou devant son trône,
Alors de son amour, dans toute sa largeur et sa longueur,
Sa hauteur et sa profondeur, sa force éternelle, mon âme chantera.

mercredi 14 juin 2023

Jesus, I Am Resting, Resting (1876) / O Jésus, je me repose (ATLG 320)

Auteur : Jean Sophia Pigott (1845-1882)
Compositeur : James Mountain (1844-1933)
Auteur du cantique français : Ruben Saillens (1855-1942)

1 Jésus ! Je me repose, je me repose
Dans la joie de ce que tu es ;
Je découvre la grandeur de ton cœur aimant.
Tu m'as demandé de te contempler,
Et Ta beauté remplit mon âme,
Car, par ton pouvoir de transformation,
Tu m'as rendu entier.
Jésus ! Je me repose, je me repose
Dans la joie de ce que Tu es ;
Je découvre la grandeur
De ton cœur aimant.

2 Oh, que ta bonté est grande !
Plus vaste que la mer :
Oh ! que ta bonté est merveilleuse qui m'a été donnée en entier !
Oui, je me repose en toi, mon bien-aimé,
Je sais quelle richesse de grâce est la tienne,
Je connais la certitude de Ta promesse,
Et je l'ai fait mienne. Refrain

3 J'ai simplement confiance en Toi, Seigneur Jésus,
Je te vois tel que tu es,
Et Votre amour, si pur, si immuable, satisfait mon cœur,
Satisfait ses désirs les plus profonds,
Répond à tous ses besoins, m'entoure de bénédictions,
C'est vraiment l'amour qui est le tien. Refrain

4 Lève toujours ton visage sur moi,
Alors que je travaille et que je t'attends ;
Je me repose sous ton sourire, Seigneur Jésus,
Les ombres de la terre s’éloignent.
L'éclat de la gloire de mon Père,
Soleil de la face de mon Père,
Me garde toujours confiant, en repos,
Remplis-moi de ta grâce. Refrain

mardi 13 juin 2023

When I survey the wondrous cross (1707) / Un regard sur ta croix sanglante (AF 106)

Auteur : Isaac Watts (1674-1748) 
Compositeur : Dr Lowell Mason (1792-1872)
Auteur du cantique français : Ruben Saillens (1855-1942)

1 Quand je contemple cette merveilleuse croix
Sur laquelle le Prince de gloire mourut,
Je considère comme une perte mon gain le plus important,
Et, j'ai du mépris pour tout mon orgueil.

2 Permets, Seigneur, que je me glorifie,
Dans le salut par la mort de Christ mon Dieu !
Toutes les choses vaines qui me séduisent le plus,
Je les sacrifie à son sang.

3 Voyez de sa tête, de ses mains, de ses pieds,
La peine et l'amour qui s'entremêlent !
Un tel amour et une telle peine se sont-ils rencontrés,
Ou est-ce que les épines composent une couronne si riche ?

4 Si tout le royaume de la nature m'appartenait,
Ce serait un cadeau bien trop petit ;
L'amour si incroyable, si divin,
Exige mon âme, ma vie, tout de moi.

Paroles françaises : https://jemaf.fr/chant=af106

Un autre cantique a été écrit mais avec une thème différente :  Je viens, Seigneur, à ce baptême (AF 574) 

Paroles françaises : https://jemaf.fr/chant=af574

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=4_fvFfPqjO4 et https://www.youtube.com/watch?v=9wxFQCvv1uk

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=jPfsKXrO6sU et https://www.youtube.com/watch?v=7BtaMQlULCw

lundi 12 juin 2023

Now, on land and sea descending (1859) / Oh ! que ton joug est facile (AF 321)

Auteur: Samuel Longfellow (1819-1892) 
Compositeur : Dimitri S. Bortniansky (1751-1825)
Auteur du cantique français : Mme de Maison

1 Maintenant, sur terre et sur mer, en descendant,
Apporte à la nuit sa paix profonde.
Laissez notre hymne vespéral se mêler 
Avec le calme sacré qui nous entoure.
Jubilez !  Jubilez !  Jubilez ! Amen !
Laissez notre hymne vespéral 
Se mélanger  avec le calme sacré autour.

2 Bientôt comme meurt la gloire du coucher du soleil, 
Les étoiles du ciel brillent au-dessus,
Racontant toujours l'ancienne histoire 
De l'amour infini de leur Créateur.
Jubilez !  Jubilez !  Jubilez ! Amen !
Racontant toujours l'ancienne histoire  
De l'amour immuable de leur Créateur.

3 Maintenant, nos besoins et nos fardeaux sont laissés 
À notre Dieu qui prend soin de tous, 
Cessons d'avoir peur, cessons de nous affliger ; 
Touchés par Dieu, nos fardeaux tombent.
Jubilez !  Jubilez !  Jubilez ! Amen !
Cessez de craindre, cessez de pleurer ; 
Touchés par Dieu, nos fardeaux tombent.

4 Comme l'obscurité s'approfondit sur nous, 
Voici ! Les étoiles éternelles se lèvent.
L'espoir, la foi et l'amour se lèvent glorieux, 
Brillant dans les cieux de l'Esprit.
Jubilez !  Jubilez !  Jubilez ! Amen !
L'espoir, la foi et l'amour s'élèvent
Glorieux, brillant dans les cieux de l'Esprit.

Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=af321

dimanche 11 juin 2023

I Left It All with Jesus (1911) / J'apporterai ma détresse à Jésus (AF 217)



Auteur : Ellen H. Willis (dates inconnues)
Compositeur : Miss H. M. Warner (dates inconnues)
Auteur du cantique français :  Ruben Saillens (1855-1942)

1 Il y a longtemps que j'ai tout laissé à Jésus,
Je lui ai apporté tous mes péchés et mon malheur.
Quand, par la foi, je l'ai vu sur la croix,
J'ai entendu son murmure affectueux : "C'est pour toi " ;
Le fardeau s'est envolé de mon cœur, jour heureux !

2 Je laisse tout à Jésus, car il sait
Comment voler l'amertume des malheurs de la vie,
Comment dorer la larme avec son sourire,
Faire fleurir le jardin désert un moment ;
Quand ma faiblesse s'appuie sur sa puissance : tout est léger !

3 Je confie tout à Jésus, jour après jour ;
La foi peut lui faire confiance, quoi qu'il arrive ;
L'espoir a jeté l'ancre, trouvé son repos
Dans le havre calme et sûr de sa poitrine ;
L'amour estime que c'est le paradis de demeurer à ses côtés.

4 O laisse tout à Jésus, âme en détresse ;
Ne raconte pas la moitié de l'histoire, mais toute l’histoire.
Des mondes entiers sont suspendus à sa main,
La vie et la mort attendent ses ordres ;
Pourtant, sa tendre miséricorde te fait une place ; O rentre à la maison !