Rechercher dans ce blog

mardi 31 mai 2022

Heavenly father (1980 / Tendre Père (JEM 265)

Auteur et compositeur : inconnu
Auteur de cantiques français : équipe de traduction JEM

1 Père céleste, nous t'apprécions ;
Père céleste, nous t'apprécions.
Nous t'aimons, nous t'adorons,
Nous nous prosternons devant Toi ;
Père céleste, nous t'apprécions.

2 Fils de Dieu, nous te magnifions ;
Fils de Dieu, nous te magnifions.
Tu nous as sauvés du péché,
Tu nous as donné une vie nouvelle ;
Fils de Dieu, nous te louons.

3 Esprit Saint, quel réconfort tu nous apportes ;
Esprit Saint, quel réconfort tu nous apportes.
Tu nous conduis, tu nous guides, tu demeures en nous ;
Esprit Saint, quel réconfort tu nous apportes.

Paroles du cantique français : https://jemaf.fr/chant=jem265

lundi 30 mai 2022

Praise the name of Jesus, praise the son of God (1981) / Loue le nom de Jesus (ASAPH)

Auteur et compositeur : Jack Hayford (1934-2023)
Auteur du cantique : équipe de traduction LTC

1 Louez le nom de Jésus, louez le Fils de Dieu.
Gloire, gloire au Christ notre Roi.
Jésus-Christ, Fils de Dieu,
Jésus-Christ est le Fils de Dieu.

2 Louez le nom de Jésus, louez l'Agneau qui est mort.
Gloire, gloire au Christ notre Roi.
Jésus-Christ, l'Agneau qui est mort,
Jésus Christ est l'Agneau qui est mort.

3 Louez le nom de Jésus, louez notre Seigneur ressuscité.
Gloire, gloire au Christ notre Roi.
Jésus-Christ, Seigneur ressuscité,
Jésus-Christ est notre Seigneur ressuscité.

Paroles du cantique français : 
1 Loue le nom de Jésus, 
Loue le Fils de Dieu, 
Donne gloire à Jésus-Christ, notre Roi, 
Jésus-Christ, Fils de Dieu, 
Jésus-Christ est le Fils de Dieu. 
 
2 Loue le nom de Jésus, l'Agneau immolé, 
Donne gloire à Jésus-Christ, notre Roi, 
Jésus-Christ, mort pour toi, 
Jésus-Christ est mort pour toi. 
 
3 Loue le nom de Jésus, le ressuscité, 
Donne gloire à Jésus-Christ, notre Roi, 
Jésus-Christ, Dieu vivant, 
Jésus-Christ est ressuscité.

dimanche 29 mai 2022

To him who sits on the throne (1985) / A celui qui est assis (DLPS 242)

Auteur et compositeur : Debbye C. Graafsma (20ème siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction JEM

À celui qui est assis sur le trône et à l'agneau. (x2)
Qu'il y ait bénédiction et gloire et l'honneur et la puissance à jamais. (x2)

samedi 28 mai 2022

Come let us worship and bow down (1980) / Prosternons-nous (JEM 362)

Auteur et compositeur : David J. Doherty (20e siècle)
Auteur de l'hymne en français : équipe de traduction JEM

Venez, adorons et prosternons-nous.
Agenouillons-nous devant le Seigneur, notre créateur.
Venez, adorons et prosternons-nous.
Agenouillons-nous devant le Seigneur, notre Dieu, notre créateur.

Car il est notre Dieu (il est notre Dieu)
Et nous sommes le peuple de son pâturage,
Et les brebis de sa main. (x2) Refrain

Car il est notre Dieu
Nous sommes le peuple de son pâturage. 
Venez, adorons et prosternons-nous. (x2)
Devant le Seigneur. (x2)
Il est notre Dieu.

vendredi 27 mai 2022

Spirit of God (1978) / Esprit de Dieu (DLPS 175)

Auteur et compositeur : Chris Bowater (20e siècle)

Esprit de Dieu, montre-moi Jésus,
Enlève les ténèbres,
Laisse la vérité briller !
Esprit de Dieu, montre-moi Jésus,
Révèle-moi la plénitude de son amour.

jeudi 26 mai 2022

As the deer (1984) / Comme brame le cerf (ASAPH 1)

Auteur et compositeur : Martin Nystom (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction LTC

1 Comme le cerf se languit de l'eau,
Mon âme se languit de toi.
Toi seul es le désir de mon cœur,
Et j'aspire à te vénérer.

Toi seul es ma force, mon bouclier.
C'est à toi seul que mon esprit se soumet.
Toi seul es le désir de mon cœur.
Et je désire t'adorer.

Couplets bonus :
2 I want you more than gold or silver.
Only you can satisfy.
You alone are the real joy giver,
And the apple of my eye.
2 Je te désire plus que l'or ou l'argent.
Toi seul peux me satisfaire.
Toi seul es le vrai donneur de joie,
Et la prunelle de mes yeux.

3 You're my friend and you are my Father,
Even though you are my King.
I love you more than any other,
So much more than anything.
3 Tu es mon ami et tu es mon père,
Même si tu es mon roi.
Je t'aime plus que tout autre,
Je t'aime plus que tout.

Paroles du cantique français :
Comme brame le cerf 
Après les courants d'eau,  je crie à toi.
Je soupire après toi, 
Mon âme a soif du Dieu vivant. 
 
1 Tu es, Jésus, mon seul soutien. 
Je veux unir mon cœur au tien. 
Comme brame le cerf 
Après les courants d'eau, 
Je crie à toi. 
 
2 À quoi bon me désoler ? 
À quoi bon me lamenter ? 
Je veux te célébrer, 
Toi seul es mon Sauveur, 
Tu es mon Dieu.

mercredi 25 mai 2022

To be in your presence (1991) / Être en ta présence (ASAPH 5)

Auteur et compositeur : Noel Richards (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction LTC

Être en ta présence, s'asseoir à tes pieds,
Quand ton amour m'entoure et me rend complet.
C'est mon désir, Seigneur, c'est mon désir. (x2)

Me reposer en ta présence, ne pas se précipiter,
De chérir chaque instant, ici je resterais.
C'est mon désir, Seigneur, c'est mon désir. (x2)

Paroles du cantique français :
1 Être en ta présence, assis à tes pieds, 
Ton amour m'inonde et me rend parfait. 
Vivre en ta présence, Seigneur,  tel est mon désir. (x2)

2 Vivre en ta présence, savoir m'arrêter, 
Pour chérir chaque heure, tout délaisser.
Vivre en ta présence, Seigneur,  tel est mon désir. (x2)

mardi 24 mai 2022

Jesus, you know that i really love you (1981) / Jesus tu sais (DLPS 64)


Auteur et compositeur : Chris Bowater (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

1 Jésus, tu sais que je t'aime vraiment
Et Jésus, je veux t'aimer encore plus.
Jésus, tu sais que je t'aime vraiment
Et Jésus, je veux t'aimer davantage.

2 Jésus, tu sais que je t'aime vraiment
Et Jésus, je veux te faire plus confiance.
Jésus, tu sais que je t'aime vraiment
Et Jésus, je veux te faire plus confiance.

3 Jésus, tu sais que je t'aime vraiment
Et Jésus, je veux te bénir davantage.
Jésus, tu sais que je t'aime vraiment
Et Jésus, je veux te bénir davantage.

Aucun lien youtube trouvé

lundi 23 mai 2022

Jesus is knocking / Jésus patiemment (Choeurs et Cantiques)

Auteur et compositeur : Gordon Brattle (1917-1991) 

Jésus frappe, attendant patiemment
Devant la porte fermée de votre cœur.
Ne le rejetez pas, acceptez-le simplement
Maintenant et pour toujours.

Paroles du cantique français :
Jésus, patiemment frappe doucement
À la porte de ton cœur.
Ne rejette pas, ne repousse pas.
C'est la voix du Sauveur.

dimanche 22 mai 2022

We are an offering (1984) / Une offrande (DLPS 475)

Auteur et compositeur : Dwight Liles (20e siècle)
Auteur du cantique : équipe de traduction LTC

Nous élevons nos voix, nous élevons nos mains,
Nous élevons nos vies vers Toi,
Nous sommes une offrande.
Seigneur, utilise nos voix, Seigneur, utilise nos mains,
Seigneur, utilise nos vies, elles sont à Toi.
Nous sommes une offrande.
Tout ce que nous avons, tout ce que nous sommes,
tout ce que nous espérons être,
Nous te le donnons. (x2)
Nous élevons nos voix, nous élevons nos mains,
Nous élevons nos vies vers Toi,
Nous sommes une offrande. (x2)

Paroles du cantique français :
Offrons nos voix, offrons nos mains,
Offrons nos vies au Seigneur,
Nous sommes sur l'autel.
Oh prends nos, oh prends nos mains,
Oh prends nos vies, car pour toi,
Nous sommes sur l'autel.
Tout ce que j'ai, ce que je suis,
Tout ce que je veux être est à toi seul.
Offrons nos voix, offrons nos mains,
Offrons nos vies au Seigneur,
Nous sommes sur l'autel. (x2)

samedi 21 mai 2022

What a friend I've found (1996) / Quel est cet ami (ASAPH)

Auteur et compositeur : Martin Smith (20e siècle)

1 Quel ami j'ai trouvé,
Plus proche qu'un frère.
J'ai senti ton contact,
Plus intime que les amoureux.
Jésus, Jésus, Jésus, ami pour toujours.

2 Quelle espérance j'ai trouvée !
Plus fidèle qu'une mère.
Cela me briserait le coeur
De se perdre l'un l'autre.
Jésus, Jésus, Jésus, ami pour toujours.

Paroles du cantique français : 
1 Quel est cet ami, plus fidèle qu’un frère ? 
Je sens son amour, plus doux que tout autre amour. 
Jésus, Jésus, Jésus, mon bien-aimé. 

Tu es mon espoir, plus présent qu’une mère. 
Si je te perdais, je ne pourrais plus vivre.
Je sens son amour, plus doux que tout autre amour. 
Jésus, Jésus, Jésus, mon bien-aimé. 

vendredi 20 mai 2022

Raise up an army (1987) / Suscite une armée (ASAPH)


Auteur et compositeur : Steve Cook (20e siècle), Vikki Cook (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

Lève une armée, ô Dieu,
Réveille ton peuple sur toute la terre.
Lève une armée, ô Dieu,
Pour proclamer ton règne,
Pour proclamer ta parole,
Pour proclamer ta gloire, ô Dieu?

1 Notre espoir, notre cœur, notre vision,
Pour voir dans tous les pays
Ton peuple élu s'avancer,
Remplir ta mission Saint Saint.
Unis, nous nous tenons debout,
Te promettant nos vies, Seigneur.

2 Ô Dieu, notre glorieux Créateur,
Nous nous émerveillons de ta grâce
Que tu nous utilises dans ton plan.
Nous nous réjouissons de ta faveur.
Nous nous réjouissons de tes voies.
Nous suivrons volontiers tes ordres !

jeudi 19 mai 2022

Hear my cry (1987) / Entends Ô Dieu (DLPS 399 / JEM 45)

Auteur et compositeur : inconnu

1 Entends mon cri oh Seigneur, prête l'oreille à ma prière.
De l'extrémité de la terre, je crie vers toi.
Quand mon cœur est accablé.
Conduis-moi au rocher
Qui est plus haut que moi,
Qui est plus haut que moi.

2 Car tu as été un abri pour moi
Et une tour forte contre l'ennemi. Refrain

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=ArzbZfb-SDc

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=2qgS3pP9IFU

mercredi 18 mai 2022

Jeovah Jireh (1974) / Adonai Jireh (ASAPH 4)



Auteur et compositeur : Merla Watson (20e siècle)
Auteur du cantique : équipe de traduction LTC

Jéhovah Jireh, celui qui me fait vivre,
Sa grâce est suffisante pour moi, pour moi, pour moi.
Jéhovah Jireh, celui qui me fait vivre,
Sa grâce me suffit.
Mon Dieu pourvoira à tous mes besoins,
Selon sa richesse en gloire.
Il donne à ses anges le soin de veiller sur moi.
L'Éternel Jireh prend soin de moi, de moi, de moi.
Jehovah Jireh prend soin de moi
Paroles du cantique français :
Adonaï-Yireh, Dieu pourvoira, 
Sa grâce est suffisante pour moi, 
Pour moi, pour moi. 
Adonaï-Yireh, Dieu pourvoira, 
Sa grâce est suffisante pour moi. 
Mon Dieu comblera tous mes besoins, 
Selon la richesse de sa gloire. 
Il mettra sesanges tout autour de moi, 
Adonaï-Yireh veillera sur moi, 
Sur moi, sur moi. 
Adonaï-Yireh veillera sur moi.

mardi 17 mai 2022

Triumphant victor / Il a triomphé (CC)

Auteur et compositeur : Gordon Brattle (1917-1991)
Auteur du cantique français : inconnu

Vainqueur triomphant, Sauveur qui donne la vie,
Ressuscité d'entre les morts en ce premier jour de Pâques,
Fais connaître ta puissance, Seigneur, à chacun ici, Seigneur,
Fils de Dieu ressuscité, nous possédons ton pouvoir.

Paroles du cantique chrétien :
Il a triomphé ! (x2)
De son tombeau, il est sorti vivant.
Il a triomphé ! (x2)
À Jésus soit puissance, gloire et honneur.

lundi 16 mai 2022

The Blood Will Never Lose Its Power (1966) / Le sang que Jésus versa pour moi (SIG 47)

Auteur et compositeur : Andraé Edward Crouch (1942-2015)
Auteur du cantique français : inconnu

1 Le sang que Jésus a versé pour moi sur le Calvaire
Le sang qui me donne la force de jour en jour
Il ne perdra jamais son pouvoir
Il atteint la plus haute montagne
Et il coule jusqu'à la vallée la plus basse
Le sang qui me donne la force de jour en jour
Il ne perdra jamais son pouvoir

2 Il apaise mes doutes et calme mes peurs
Et il sèche toutes mes larmes
Le sang qui me donne la force de jour en jour
Il ne perdra jamais son pouvoir

Paroles du cantique français :
1 Le sang que Jésus versa pour moi, oh sur la croix,
Le sang qui purifie jour après jour ne perdra jamais son pouvoir.
Car il monte jusqu'aux cimes des montagnes,
Il descend au profondeur des vallées,
Le sang que ce Sauveur versa pour moi ne perdra jamais son pouvoir

2 Il prouve à quel point Jésus m'aima, tel que j'étais.
Le sang qui purifie jour après jour ne perdra jamais son pouvoir.
Refrain

dimanche 15 mai 2022

Draw me close to you (1994) / Tiens-moi dans tes bras (JEM 830)


Auteur et compositeur : Kelly Carpenter (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

1 Attire-moi près de Toi,
Ne me laisse jamais partir.
J'ai tout déposé à nouveau
Pour t'entendre dire que je suis ton ami.

2 Tu es mon désir.
Personne d'autre ne fera l'affaire,
Car rien d'autre ne peut prendre Ta place,
Pour sentir la chaleur de ton étreinte.
Aide-moi à trouver le chemin, ramène-moi à Toi.

Tu es tout ce que je veux.
Tu es tout ce dont j'ai toujours eu besoin.
Tu es tout ce que je veux.
Aide-moi à savoir que tu es proche.

Paroles du cantique chrétien : https://www.jemaf.fr/chant=jem830

samedi 14 mai 2022

People need the Lord (1983) / Il sont tous besoin (Sous l'Inspiration de la Grâce 67)

Auteur et compositeur : Greg Nelson (20e siècle) et Phill Mchugh (20e siècle)
Auteur du cantique français : 

1 Chaque jour, ils passent devant moi.
Je peux le voir dans leurs yeux,
Des gens vides remplis d'attention.
Ils vont on ne sait où.
Ils traversent la douleur privée,
Vivant de peur en peur..
Les rires cachent leurs cris silencieux,
Seul Jésus entend.
Les gens ont besoin du Seigneur, les gens ont besoin du Seigneur
Au bout des rêves brisés, il est la porte ouverte
Les gens ont besoin du Seigneur, les gens ont besoin du Seigneur
Quand comprendrons-nous que les gens ont besoin du Seigneur ?

2 Nous sommes appelés à porter sa lumière
Dans un monde où le mal semble juste.
Quel pourrait être un prix trop élevé
Pour partager la vie d'une personne perdue ?
Grâce à son amour, nos cœurs peuvent ressentir
Tout le chagrin qu'ils portent,
Ils doivent entendre les mots de la vie.
Nous sommes les seuls à pouvoir les partager.
Les gens ont besoin du Seigneur, les gens ont besoin du Seigneur
Au bout des rêves brisés, Il est la porte ouverte
Les gens ont besoin du Seigneur, les gens ont besoin du Seigneur
Quand comprendrons-nous que nous devons donner notre vie ?
Car les gens ont besoin du Seigneur, les gens ont besoin du Seigneur

Paroles du cantique français : 
1 Chaque jour, je les vois passer les yeux vides désemparés,
Le coeur rempli de soucis, où vont-ils aller ? 
Traversant des douleurs privées, pleurs muets, que Jésus entend. 
Ils ont tous besoin de notre Seigneur;
Au bout des rêves brisées attend le Sauveur.
Ils ont tous besoin de notre Seigneur. 
S'ils pouvaient ouvrir les yeux sur l'amour de Dieu !

2 Eclairés par sa lumière, là où le mal emporte le bien;
Y a-t-il un prix trop grand pour sauver les miens ?
Animés de son amour, nous pouvons aller porter la bonne nouvelle, seul Jésus peut sauver.
Refrain
Fin : Pouvons-nous réaliser qu'ils ont tous besoin de l'amour de Dieu !

vendredi 13 mai 2022

I will celebrate (1982) / Je veux célébrer (ASAPH)

Auteur et compositeur : Linda Duvall (20e siècle)
Auteur du cantique : équipe de traduction LTC

Je célébrerai, chanterai à l'Éternel
Je lui chanterai un chant nouveau. (x2)
Je le louerai. Je lui chanterai un chant nouveau. (x2)
Alléluia (x 6)
Allélu, Alléluia.

Paroles du cantique français : 
Je veux célébrer, chanter le Seigneur 
Et l'adorer d'un chant nouveau. (bis) 
Je veux le louer 
Et l'adorer d'un chant nouveau, 
Je veux le louer 
Et l'adorer d'un chant nouveau 

Alléluia, Alléluia, 
Alléluia, Alléluia, 
Alléluia, Alléluia (bis)

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=6VsMLFRVTMg

Lien youtube chant français : aucun

jeudi 12 mai 2022

My all in all (1975 ) / Tout pour moi (DLPS 433)

Auteur et compositeur : Frank Hernandez (20e siècle) et Sherry Saunder (20e siècle)

Tu es ma force, ô Dieu,
Tu es mon aide, ô Dieu,
Tu es celui que j'appelle.
Tu es mon bouclier O Dieu,
Je cède ma vie, ô Dieu,
Car tu seras toujours mon tout en tout.

Paroles françaises : https://topmusic.topchretien.com/chant/s-saunders-tout-pour-moi/

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=KNqf3TXpdGE

Lien youtube chant français : aucune

mercredi 11 mai 2022

Rise up (go forth) (1987) / Debout (DLPS 300)

Auteur et compositeur : Mark Altrogge (1950)
Auteur du cantique français : équipe de traduction DLPS

1 Levez-vous, champions de Dieu !
Levez-vous, nation royale,
Levez-vous, et portez sa lumière à l'étranger,
Nous atteindrons cette génération.
Nous avons nos ordres de marche,
Nous avons reçu nos ordres de marche,
Le moment est venu de les mettre en œuvre.
Allez-y ! Jésus les aime.
Allez-y ! Apportez l'Evangile.
Allez-y ! Le temps est venu.
La moisson est en train de mûrir. Allez-y !

2 Sentez maintenant le fardeau du Seigneur.
Sentez combien il désire les sauver.
Sentez maintenant pour ceux qui n'ont jamais entendu
Le Fils qu'il leur a donné.
Nous avons nos ordres de marche.
Nous avons nos ordres de marche.
Le moment est venu de les mettre en œuvre. Refrain

mardi 10 mai 2022

I will change your name (1987)/ Je changerai ton nom (ASAPH 3)



Auteur et compositeur : D. J. Butler(20e siècle)
Auteur du cantique : équipe de traduction LTC

1 Je changerai ton nom
Tu ne seras plus appelé
Blessé, exclu, solitaire ou effrayé.

2 Je changerai ton nom
Ton nouveau nom sera
Confiance, joie, vainqueur,
Fidèle, ami de Dieu
Celui qui cherche ma face.


Paroles du cantique français :
Je changerai ton nom, 
On ne t'appellera plus : 
Blessé, rejeté, seul ou effrayé. 
Je changerai ton nom, 
Ton nouveau nom sera : 
Confiant, plein de joie, victorieux, 
Fidèle, ami de Dieu, 
Qui cherche ma face, 
Qui cherche ma face. 
(bis) 
 
Confiant, plein de joie, victorieux, 
Fidèle, ami de Dieu, 
Qui cherche ma face.


lundi 9 mai 2022

This is the air I breathe (1995) / Cet air que je respire (ASAPH)


Auteur : Marie Barnett (20e siècle)
Compositeur : Marie Barnett (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

1 C'est l'air que je respire,
C'est l'air que je respire,
Ta sainte présence vit en moi.
2 C'est mon pain quotidien,
C'est mon pain quotidien,
Ta parole m'est adressée.
Et je suis désespéré par toi.
Et je suis perdue sans toi.

Paroles du cantique français 
1Cet air que je respire, 
Cet air que je respire, 
C'est ta présence qui vit en moi. 
2 Ce pain de chaque jour, 
Ce pain de chaque jour, 
C'est ta parole donnée pour moi. 
 
Et moi, j'ai tant besoin de toi. 
Et moi, je suis perdu sans toi.

dimanche 8 mai 2022

For the Lord is marching out (1979) / Le Seigneur est à nos côtés (DLPS 542)

Auteur et compositeur : Bonnie Low (20e siècle)
Auteur du cantique : équipe de traduction LTC

1 Car le Seigneur est en marche,
Et son armée est toujours forte,
Et sa gloire sera vue sur notre terre.
Levez l'hymne, chantez le chant de la victoire.
Louez le Seigneur pour les batailles gagnées.
Aucune arme formée contre nous ne résistera.
Car le capitaine de l'armée est Jésus,
Nous suivons ses traces.
Aucun ennemi ne peut s'opposer à nous dans la mêlée.
Car le capitaine de l'armée est Jésus,
Nous suivons ses traces.
Aucun ennemi ne peut s'opposer à nous dans la mêlée.

2 Nous marchons dans l'orchestre du Messie,
Les clés de la victoire sont dans sa main puissante.
Marchons pour prendre la terre promise.
Car le Seigneur marche
Et son armée est toujours forte,
Et sa gloire sera visible sur notre terre. Refrain