Rechercher dans ce blog

samedi 30 avril 2022

Don’t you know (1985) / Sais-tu (DLPS 441/ JEM 488)


Auteur et compositeur : David Garrat (20e siècle) et Wayne Drain (20e siècle)

Ne sais-tu pas que je t'ai formé ?
Avant ta naissance, je te connaissais
Ne vois-tu pas que Mes pro
jets pour toi sont bons ?
(x2) 

Regarde et vois que je t'ai gravé.
Sur les paumes de Mes mains.
Regarde et vois que je t'ai gravé.
Sur mes mains.

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=rDHtKR8H5Zs

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=e-gctBnJoMM

vendredi 29 avril 2022

What will you do with Jesus ? (1982) / Que feras-tu de Jésus ? (Sous l'inspiration de la Grâce 77)

Auteur et compositeur : Ron Hamilton (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

1 Que ferez-vous de Jésus, 
Celui qui a racheté ton âme ?
Que ferez-vous de Jésus, 
Celui qui peut te rendre entier ?
Souverain de tous les temps, 
Sauveur du Calvaire,
Que ferez-vous de Jésus ?
Il désire ardemment vous libérer.

2 Que ferez-vous de Jésus ? 
Celui qui est devenu votre péché ?
Que ferez-vous de Jésus, 
Celui qui peut purifier l'intérieur ?
Il donne la vie éternelle, 
Vainqueur du domaine de l'enfer
Que ferez-vous de Jésus ?
Il a porté ta douleur avec joie.

3 Que ferez-vous de Jésus ? 
Seigneur vainqueur de tout ?
Que ferez-vous de Jésus ?
Venez pendant que vous entendez son appel !
Suivez Ses pas jusqu'au Calvaire, 
Et prosternez-vous humblement devant lui, 
Que ferez-vous avec Jésus ?
Invoquez sa miséricorde maintenant.

Paroles du cantique français :
1 Que feras-tu de Jésus ? Lui qui t'a racheté,
Que feras-tu de Jésus ? Lui qui peut tout donner,
Dieu souverain des âges, Sauveur humilié,
Que feras-tu de Jésus ? Il veut te libérer.

2 Que feras-tu de Jésus ? Lui qui a pris ta place?
Que feras-tu de Jésus ? Ton péché, il efface.
Source de toute vie, vainqueur de l'ennemi
Que feras-tu de Jésus ? Par lui, tu es guéri.

3 Que feras-tu de Jésus ? Le maître Souverain.
Que feras-tu de Jésus ? Viens pour saisir sa main.
Sur le mont du Calvaire, humblement prosterné.
Que feras-tu de Jésus ? Implore sa pitié.

jeudi 28 avril 2022

I want to live forJesus everyday (1974) / Je veux vivre pour Jésus (CC)

Auteur et compositeur : inconnu et Jeanne Harper (20e siècle)
Auteur du cantique français : A. Hernandez

1 Je veux vivre pour Jésus tous les jours, tous les jours.
Je veux vivre pour Jésus quoi qu'il arrive, quoi qu'il arrive.
Prends le monde et tous ses plaisirs.
J'ai un trésor plus durable.
Je veux vivre pour Jésus tous les jours.

Je vais vivre pour Jésus tous les jours, tous les jours.
Je vais vivre pour Jésus quoi qu'il arrive, quoi qu'il arrive.
Prends le monde et tous ses plaisirs.
J'ai un trésor plus durable.
Je vais vivre pour Jésus tous les jours.

Paroles du cantique chrétien :
Je veux vivre pour Jésus chaque jour, chaque jour.
Je veux vivre pour Jésus pour toujours, pour toujours.
Le monde n'a rien pour me plaire
Jésus seul peut me satisfaire.
Je veux vivre pour Jésus chaque jour.

mercredi 27 avril 2022

Search me, O god (1936) / Sonde-moi, ô Dieu (Sous l'Inspiration de la Grâce 84)



Auteur : J. Edwin Orr (1912-1987)
Musique : inconnu
Auteur du cantique français : inconnu

1 Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur aujourd'hui ;
Éprouve-moi, ô Sauveur, connais mes pensées, je t'en prie.
Vois s'il n'y a pas en moi quelque mauvaise voie ;
Purifie-moi de tout péché et libère-moi.

2 Je te loue, Seigneur, de m'avoir purifié du péché ;
Accomplis ta Parole, et rends-moi pur à l'intérieur.
Remplis-moi de feu là où je brûlais de honte ;
Exauce mon désir de magnifier ton nom.

3 Seigneur, prends ma vie et fais-la tienne ;
Remplis mon pauvre cœur de ton grand amour divin.
Prends toute ma volonté, ma passion, mon amour-propre et mon orgueil ;
Je m'abandonne maintenant ; Seigneur, demeure en moi.

Paroles du cantique français :
1 Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur ;
Éprouve-moi et connais mes pensées.
Change aujourd'hui tous mes désirs trompeurs;
Purifie-moi de toute iniquité.

2 Remplis mon coeur, ô Dieu, de ton amour,
Rends-moi fidèle et plus compatissant.
Enseigne-moi Seigneur, de jour en jour,
Montre-moi comment à être obéissant.

3 Prends ma vie, ô Dieu car elle t'appartient;
Sois-en le maître en tout temps, en tout lieu.
Façonne-moi, car je suis l'un des tiens,
Fais de ma vie ce que tu veux, ô Dieu.

mardi 26 avril 2022

Lord send me anywhere (1978) / Envoie-moi où tu veux (Sous l'Inspiration de la Grâce 92)

Auteur : David Livingstone (1813-1873) et Frank Garlock (1930-2023)
Compositeur : Faye Lopez (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction SIG

1 Seigneur, puisque tu es mort en te donnant pour moi, 
Aucun sacrifice ne saurait être trop grand pour que je le fasse pour toi.
Seigneur, envoie-moi n'importe où, mais accompagne-moi.
Pose-moi n'importe quel fardeau, mais soutiens-moi.
Sépare tout lien, sauf celui qui me lie à ton cœur.
Seigneur Jésus, mon Roi, je te consacre ma vie, Seigneur.

2 Je n'ai qu'une vie, et elle sera bientôt passée.
Je veux que ma vie compte pour le Christ ; ce qui est fait pour Lui durera. Refrain

3 Je te suis, Seigneur, et je me glorifie de ta croix ;
Je laisse volontiers le monde derrière moi et je considère tout gain comme une perte. Refrain

Paroles du cantique français :
1 Seigneur, toi qui mourus pour me donner la vie,
Quel sacrifice ce serait trop grand pour celui qui te suit ?
Envoie-moi où tu veux, mais reste à mon côté,
Peu m'importe le fardeau car ton joug sera léger.
Coupe tous les liens, sauf celui qui m'attache à toi,
O Jésus, mon Roi, je te consacre ma vie.

2 Oh, je n'ai qu'une vie qui sera vite passée,
Je veux qu'elle compte pour Christ, mon Roi.
Et pour l'éternité. Refrain

3 Je te suivrai, Seigneur, et porterai ma croix,
Tout ce qui pour moi était gain, 
J'abandonne avec joie. Refrain

lundi 25 avril 2022

Sing unto the Lord (1984) / Chantez au Seigneur (DLPS 245)

Auteur et compositeur : Leon Patillo (20ème siècle)
Auteur du cantique : équipe de traduction LTC

Chantez au Seigneur un chant nouveau,
Que ses louanges remplissent le temple,
Il est le Roi des rois et le Seigneur des seigneurs,
Prosternez-vous devant lui,
Chantez, au Seigneur, un chant nouveau,
Que ses louanges remplissent le temple,
Car il est le Roi des rois et le Seigneur des seigneurs,
Prosternez-vous devant lui.
Alléluia, gloire à Dieu,
Alléluia, gloire à Dieu.

dimanche 24 avril 2022

I will rejoice in you and be glad (1987) / Mon bien-aimé, mon sujet de joie (DPS 435)

Auteur et compositeur : inconnu

Je me réjouirai en toi et je serai dans l'allégresse,
J'exalte ton amour plus que le vin,
Attire-moi après Toi et courons ensemble,
Je me réjouirai en Toi et je serai heureux.

Paroles françaises : https://topmusic.topchretien.com/chant/mon-bien-aime/

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=vvWDnp6CU34

Lien youtube chant français : aucune


samedi 23 avril 2022

Reigning in all splendour (1984) / Il regne dans sa splendeur (DLPS 462)

Auteur et compositeur : Dave Bilbrough (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

Régnant en toute splendeur, amour victorieux
Le Christ Jésus, le Sauveur transcendant au-dessus
De toutes les dominations terrestres
Et les royaumes tomberont
Car son nom est Jésus et il est le Seigneur
Il est le Seigneur. (x4)

vendredi 22 avril 2022

Worthy is the lamb (1986) / Louange à l’Agneau (JEM 450)

Auteur et compositeur : inconnu (20e siècle)
Auteur du cantique : équipe de traduction LTC

1 Digne est l'agneau. (x4)
2 Jésus est l'agneau. (x4)
3 Saint est l'agneau. (x4)

Paroles du cantique français : https://www.jemaf.fr/chant=jem450


jeudi 21 avril 2022

As we come with praise (1982) / Nous venons devant le Seigneur glorieux (JEM 321)

Auteur et compositeur : Dale Garratt (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

Comme nous venons avec des louanges devant sa majesté,
Nous célébrerons la joie et la victoire,
Car le Seigneur est venu et a libéré son peuple,
Nous marchons avec lui,
Il est notre libérateur.

L'épée à deux tranchants est aiguisée dans notre main.
Nous venons avec la vengeance pour posséder notre terre.
Nous lions les rois par la droite de Dieu.
Et nous exécutons la sentence que notre Dieu a prévue, notre libérateur.
Il est notre libérateur. (x2)

Paroles du cantique français : https://www.jemaf.fr/chant=jem321

mercredi 20 avril 2022

Blessed be the rock (1985) / Béni soit le roc (ASAPH 4)

Auteur et compositeur : Daniel Gardner (20e Siècle)
Auteur du cantique : équipe de traduction LTC

Béni soit le rocher de mon salut
Béni soit le rocher de mon salut
Car le Seigneur est de mon côté
Et il a fait de sa victoire la mienne
Béni soit le rocher de mon salut
Béni soit le rocher, (x4)
Béni soit le rocher de mon salut.

Paroles du cantique français : 
Béni soit le roc de notre salut, 
Béni soit le  roc de notre salut. 
Le Seigneur  est avec moi,  
Je suis fort de sa victoire. 
Béni soit le roc de notre salut. 
Béni soit le roc, (x4)
Béni soit le roc de notre salut. 

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=pRaZm5gXhA8

Lien youtube chant français : aucun

mardi 19 avril 2022

Did you ever talk to God above (1974) / Mon Dieu m'entend (hors recueil)

Auteur : Frances Towle Rath (1916-2010)
Compositeur : Frances Towle Rath (1916-2010)
Auteur du cantique français : Marianne Petit-Clerc (1941-2011)

1 As-tu déjà parlé à Dieu en haut,
Lui disant que vous avez besoin d'un ami à aimer ?
Priez au nom de Jésus en croyant que Dieu répond à la prière.

2 Lui as-tu dit tous tes soucis et tes inquiétudes
Toutes les petites peurs qu'il connaît ?
Vous pouvez savoir qu'il vous entendra toujours et qu'Il répondra à la prière.

3 Tu peux lui chuchoter dans la foule.
Tu peux pleurer quand tu es seul(e).
Tu n'as pas besoin de prier à haute voix. Il connaît vos pensées.

4 Sur le sommet d'une montagne, il est là.
Dans une prairie, au bord d'un ruisseau, il est là.
Où que vous alliez sur la terre. Il est là depuis le début.

5 Trouve la réponse dans sa Parole, elle est vraie.
Tu seras fort parce qu'Il marche avec toi.
Par sa fidélité, il te changera aussi. Dieu répond à la prière.

Voici les paroles françaises du cantique :
1 Je peux Lui raconter mes soucis, 
Je peux Lui confier mes ennuis,
Je peux Lui dire que j'ai peur la nuit,
Mon Dieu m'entend!

2 Quand je suis seul, je peux Le prier, 
Dans le danger, je peux L'implorer,
Là où je suis, je peux L'adorer,
Mon Dieu m'entend!

3 Mes secrets, je peux Lui chuchoter, 
Mes péchés, je peux Lui confesser, 
Mes chagrins, je peux Lui partager,
Mon Dieu m'entend! 

4 Quand je pleure, Il peut me consoler,
Quand j'ai mal, Il peut me soulager,
Quand je doute, Il peut me rassurer,
Mon Dieu m'entend!

lundi 18 avril 2022

Thank You, Lord for the trials that come my way (1972) / Merci Seigneur (DLPS 554) / Merci Seigneur pour l'épreuve (Sous l'Inspiration de la Grâce 100)




Auteur et compositeur : Dan Burgess (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction du recueil

1 Merci, Seigneur, pour les épreuves qui se présentent à moi.
C'est ainsi que je peux grandir chaque jour en me laissant guider par toi,
Et merci, Seigneur, pour la patience que ces épreuves m'apportent.
Dans ce processus de croissance, je peux apprendre à me soucier des autres.
Mais cela va à l'encontre du chemin.
Je dois laisser tomber ma nature humaine et laisser l'Esprit prendre le contrôle de tout ce que je fais.
Car lorsque les épreuves arrivent, ma nature humaine crie ce qu'il faut faire ;
Et la douce incitation de Dieu peut être facilement ignorée.

2 Je te remercie, Seigneur, à chaque épreuve que je ressens en moi,
que tu es là pour m'aider, me guider et m'éloigner du mal.
Car tu as promis, Seigneur, qu'à chaque épreuve,
Que ta façon de t'échapper est plus facile à supporter. Refrain

3 Je te remercie, Seigneur, pour la victoire qu'apporte la croissance.
Dans l'abandon de tout, la vie vaut la peine d'être vécue.
Et je te remercie, Seigneur, que lorsque tout est mis en place,
je peux voir ton visage, et c'est là que tu appartiens.  Refrain

Paroles du recueil SIG :

1 Merci, Seigneur, pour l'épreuve que tu m'envoies,
Qui m'aide à faire de nouveaux pas, quand j'obéis,
Merci Seigneur, pour la patience que tu me donnes,
Pour les fruits qui, souvent, m'étonnent que tu crées en moi.
Ma nature humaine a bien du mal à laisser place au Saint-Esprit,
À faire confiance à Jésus-Christ en toutes choses !
Quand l'épreuve est là, je suis tenté d'agir avec ma volonté,
En oubliant que désormais tu vis en moi.

2 Merci, Seigneur, pour la liberté qu'on ressent,
Quand on cède le volant de notre vie.
Et merci Seigneur pour cette paix qui surpasse toute intelligence 
Et qui gardera mes pensées dans la confiance. Refrain

Paroles du cantique chrétien : https://www.topchretien.com/auteurs/d-burgess/


dimanche 17 avril 2022

Eternity (1994) / Éternité (JEM 616)

Auteur et compositeur : Brian Doerksen (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction JEM

Je serai à toi, tu seras à moi,
Ensemble dans l'éternité.
Nos cœurs d'amour seront enlacés
Ensemble dans l'éternité.
Pour toujours dans l'éternité
Plus de larmes de douleur dans nos yeux.
Plus de peur ni de honte, car nous serons avec Toi.
Oui, nous serons avec Toi. Refrain (x2)

Paroles du cantique français : https://jemaf.fr/chant=jem616


samedi 16 avril 2022

He has risen (1993) / Ressuscité (ASAPH)

Auteur et compositeur : Noel et Tricia Richards (20e siècle), Gerald Coates (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction LTC

Il est ressuscité, il est ressuscité.
Il est ressuscité. Jésus est vivant 

1 Quand la vie a jailli de son corps,
La mission de Jésus semblait avoir échoué.
Mais son sacrifice a accompli 
La victoire sur le péché et l'enfer. Refrain

2 Dans la tombe, Dieu ne l'a pas laissé 
Pour que son corps se décompose.
Ressuscité à la vie - le Grand Réveil, 
Il a vaincu le pouvoir de Satan. Refrain

3 S'il n'y avait pas de résurrection
Nous ne pourrions pas être ressuscités.
Mais le fils de Dieu est vivant. 
Notre espoir n'est donc pas vain. Refrain

4 Quand le Seigneur sortira du ciel,
de puissants anges à ses côtés.
Ils sonneront la trompette finale.
Nous nous lèverons de la tombe.

5 Il nous a donné la vie immortelle,
Nous le verrons face à face.
Dans l'éternité, nous le louerons,
Le Christ est le champion de notre foi. Refrain

Voici les paroles du cantique français :
Ressuscité, ressuscité, 
Ressuscité, Jésus est vivant. 
 
1 Quand la vie a quitté son corps, 
Alors tout semblait perdu. 
Mais son sacrifice accomplit 
La victoire sur le péché.  Refrain
 
2 Au tombeau, Dieu n’a pas permis 
Que son corps tombe en poussière. 
Jésus, ramené à la vie, 
L’ennemi il a vaincu.  Refrain
 
3 Quand, du ciel, le Seigneur viendra, 
Entouré de milliers d’anges, 
La trompette retentira 
Et nous ressusciterons. Refrain 

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=OM9coYar5U4


vendredi 15 avril 2022

Led like a lamb (1983) / Comme un agneau (JEM 343)

Auteur et compositeur : Graham Kendrick (1950)

Conduit comme un agneau à l'abattoir,
1 Dans le silence et la honte,
Là, sur ton dos, tu as porté un monde de violence et de douleur.
Saignant, mourant, saignant, mourant.
Tu es vivant, tu es vivant,
Tu es ressuscité, Alleluia !
Et la puissance et la gloire te sont données,
Alléluia, Jésus, à Toi.

2 À l'aube, la pauvre Marie, est venue en pleurant,
Quand, à travers son chagrin, elle a entendu Ta voix Qui prononçait son nom :
Marie, Maître, Marie, Maître ! Refrain

3 A la droite du Père, Assis dans les hauteurs
Tu as commencé ton règne éternel de justice et de joie.
Gloire, gloire, gloire, gloire. Refrain

jeudi 14 avril 2022

Jesus all for Jesus (1991) / Jésus, tout pour Jésus (ASAPH 2005)

Auteurs et compositeurs : Robin Mark (20e siècle) et Jennifer Atkinson (20e siècle)
Auteur du cantique : équipe de traduction LTC

1 Jésus, tout pour Jésus,
Tout ce que je suis, tout ce que j'ai et tout ce que j'espère être.
Jésus, tout pour Jésus,
Tout ce que je suis, tout ce que j'ai et tout ce que j'espère être.
Car c'est seulement dans ta volonté que je suis libre.
Car c'est seulement dans ta volonté que je suis libre.

2 Toutes mes ambitions, mes espoirs et mes projets,
Je les remets entre tes mains.
Toutes mes ambitions, mes espoirs et mes projets,
Je les remets entre tes mains.


Paroles du cantique français :
1 Jésus, tout pour Jésus, 
Tout ce que je suis et espère devenir. 
Jésus, tout pour Jésus, 
Tout ce que je suis et espère devenir. 
Dans ta volonté, je connais la liberté. 
Dans ta volonté, je connais la vraie liberté. 

2 Tous mes plans, espoirs et ambitions, 
Je les abandonne entre tes mains. 
Tous mes plans, espoirs et ambitions, 
Je les abandonne entre tes mains.

mercredi 13 avril 2022

His Banner over Me is Love (1972) / Jesus est à moi (Sa bannière, c'est l'amour) (JEM 243)

Auteur et compositeur : Don Peterson (20e Siècle) 
Auteur du cantique français : Christian Glardon

1 Mon bien-aimé est à moi et je suis à lui.
Sa bannière sur moi est l'amour
Mon bien-aimé est à moi et je suis à lui.
Sa bannière sur moi est l'amour
Mon bien-aimé est à moi et je suis à lui.
Sa bannière sur moi est l'amour
Sa bannière sur moi est l'amour.

Couplet bonus: 
2  He brought me to His banqueting table,
His banner over me is love.
He brought me to His banqueting table,
His banner over me is love.
He brought me to His banqueting table,
His banner over me is love,
His banner over me is love!
2 Il m'a amené à sa table de banquet,
Sa bannière sur moi est l'amour
Il m'a amené à sa table de fête,
Sa bannière sur moi est l'amour
Il m'a amené à sa table de fête,
Sa bannière sur moi est l'amour,
Sa bannière sur moi est l'amour !

3 He is the vine and we are the branches
His banner over me is love.
He is the vine and we are the branches
His banner over me is love.
He is the vine and we are the branches
His banner over me is love.
His banner over me is love!
3 Il est la vigne et nous sommes les sarments
Sa bannière sur moi est l'amour
Il est la vigne et nous sommes les sarments
Sa bannière sur moi est l'amour
Il est la vigne et nous sommes les sarments
Sa bannière sur moi est l'amour
Sa bannière sur moi est l'amour !

4 Jesus is the rock of my salvation,
His banner over me is love
Jesus is the rock of my salvation,
His banner over me is love,
Jesus is the rock of my salvation
His banner over me is love,
His banner over me is love!
4 Jésus est le rocher de mon salut
Sa bannière sur moi est l'amour
Jésus est le rocher de mon salut
Sa bannière sur moi est l'amour
Jésus est le rocher de mon salut
Sa bannière sur moi est l'amour
Sa bannière sur moi, c'est l'amour !

Paroles du cantique chrétien : https://www.jemaf.fr/chant=jem243


mardi 12 avril 2022

I love the Lord / J'aime l'Éternel (JEM 1)


Auteur et compositeur : Katrina Evers (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction JEM

J'aime le Seigneur parce qu'il a entendu ma voix,
Il a incliné mon oreille vers toi.
C'est pourquoi je l'invoquerai de mon vivant,
J'aime le Seigneur, j'aime le Seigneur.
Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes.
Mes pieds de la chute.
Le Seigneur est bon et juste.
Oui, notre Dieu est miséricordieux.

Paroles du cantique français : https://jemaf.fr/chant=jem001


lundi 11 avril 2022

Let us exalt his name together (1982) / Oh glorifions son nom (DLPS 437)

Auteur et compositeur : Stuart Dauerman (20e Siécle)
Auteur du cantique français : inconnu

1 Je le bénirai en tout temps, sa louange sera dans ma bouche.
Mon âme se glorifie dans le Seigneur.
L'humble entendra parler de lui, l'affligé se réjouira,
Et ils se joindront à moi pour magnifier le Seigneur.
Exaltons ensemble son nom, pour toujours.
J'ai cherché le Seigneur, il m'a exaucé et m'a délivré de mes craintes.
Exaltons ensemble son nom, pour toujours.
Chantez ses louanges, glorifiez le Seigneur.

2 L'ange de l'Éternel se tient autour de ceux qui craignent son nom,
Pour les sauver et les mettre à l'abri du danger,
Si le lion rugit de faim, nous ne manquons d'aucun bien.
Il n'est donc pas étonnant que nous le louions par nos chants. Refrain

3 Venez, enfants, et écoutez-moi, si vous voulez vivre longtemps,
Gardez nos lèvres loin de la méchanceté et des mensonges.
Faites le bien et détournez-vous du mal, cherchez la paix au lieu des querelles,
Aimez la justice et Dieu entendra votre cri. Refrain

Paroles du cantique chrétien :
1 En tout temps, je le bénirai ; 
Mes lèvres le loueront ; 
Mon âme se glorifiera en Dieu. 
Les affligés l'entendront, 
Ils bondiront de joie. 
D'un même cœur, célébrons le Seigneur. 
Oh ! Glorifions son nom ensemble, à jamais ! 
Quand j'ai crié vers lui, 
Il a chassé toutes mes frayeurs. 
Oh ! Glorifions son nom ensemble, à jamais ! 
Que ma louange élève le Seigneur ! 
 
2 Car l'ange de l'Éternel 
Est près de tous les siens 
Pour les sauver, les délivrer du mal. 
Le lion connaît la disette, 
Le juste est rassasié. 
Oui, c'est avec raison que nous l'aimons. 
 
3 Venez, mes fils, écoutez-moi : 
Si vous aimez la vie, 
Gardez vos lèvres de la tromperie. 
Pratiquez le bien chaque jour 
Et poursuivez la paix, 
Et le Seigneur écoutera vos cris.