Rechercher dans ce blog

lundi 31 janvier 2022

Men of Faith (1995) / Hommes de foi (JEM 757)

Auteur et compositeur : Martin J. Smith (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction JEM

1 Hommes de foi, levez-vous et chantez le grand et glorieux Roi.
Tu es fort quand nous nous sentons faibles, quand tu es brisé, tu es complet.
Criez au Nord et au Sud. Chantez à l'Est et à l'Ouest.
Jésus est le sauveur de tous. Seigneur du ciel et de la terre ! 

2 Levez-vous, femmes de vérité. Debout et chantez pour les cœurs brisés.
Qui peut connaître le pouvoir de guérison de notre puissant Roi d'amour. Refrain

Nous avons traversé le feu.
Nous avons traversé la pluie.
Nous avons été raffinés par la puissance de son nom.
Nous sommes tombés plus profondément amoureux de toi.
Tu as brûlé la vérité sur nos lèvres.

3 Lève-toi, église aux ailes brisées. Remplissez cette place de chants à nouveau
De notre Dieu qui règne dans les hauteurs. Par sa grâce, nous volerons à nouveau.Refrain

Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=jem757

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=RNXZhU1FBKc

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=msVEmpbDaAg

dimanche 30 janvier 2022

Isn't He Wonderful? / N'est-il pas merveilleux ? (SIG 5)

Auteur : Steve Jones (20e Siècle)
Compositeur : inconnu
Auteur du cantique français : inconnu

N'est-il pas merveilleux, merveilleux, merveilleux,
Jésus, mon Seigneur, n'est-il pas merveilleux ?
Les yeux ont vu, les oreilles ont entendu,
C'est écrit dans la Parole de Dieu...
Jésus, mon Seigneur, n'est-il pas merveilleux ?

Couplet bonus : 
Wonderful, marvelous, that Christ Jesus died for us,
Long ago, far away, on a tree.
And He's coming back for me,
What a glorious sight will be.
Isn't Jesus, my Lord, wonderful!
Merveilleux, merveilleux, que le Christ Jésus soit mort pour nous,
Il y a longtemps, très loin, sur une croix,
Et il revient pour moi,
Quel spectacle glorieux ce sera.
Jésus, mon Seigneur, n'est-il pas merveilleux ?

Paroles du cantique français :
N'est-il pas merveilleux, merveilleux, merveilleux,
Jésus, mon Seigneur, n'est-il pas merveilleux ?
Les yeux ont vu, les oreilles ont entendu,
C'est écrit dans la Parole de Dieu...
Jésus, mon Seigneur, n'est-il pas merveilleux ?

Merveilleux, merveilleux, que le Christ Jésus soit mort pour nous
Il y a longtemps, très loin, sur une croix,
Et il revient pour moi,
Quel spectacle glorieux ce sera.
Jésus, mon Seigneur, n'est-il pas merveilleux ?

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=7dirpTEYS6c

samedi 29 janvier 2022

Thou art worthy great Jehovah (1980) / Tu es digne (ASAPH)

Auteur et compositeur : Karen Eagan (20e siècle)
Auteur du cantique : équipe de traduction LTC

Tu es digne, Grand Jéhovah.
Tu es digne, Dieu puissant.
Tu es digne, Père Abba,
Tu es digne, Agneau de Dieu.
Paroles du cantique français : 
Tu es digne, Éternel trois fois saint ; 
Tu es digne, Dieu tout-puissant ; 
Tu es digne, Abba, Père ; 
Tu es digne, Agneau de Dieu.

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=Ro3nH7FNv24

vendredi 28 janvier 2022

Be glorified in me (2008) / Sois glorifié (JEM 978)

Auteur et compositeur : Graham Kendrick (1950)
Auteur du cantique français : équipe de traduction JEM

1 C'est en ton nom, Seigneur, que je poursuis mon travail quotidien.
Toi, seulement toi, résolu à savoir dans tout ce que je pense ou parle ou fais.
C'est en ton nom que je vais, Seigneur, vers la tâche que ta sagesse m'a assignée.
Que je m'acquitte avec joie de toutes mes tâches, que ta présence se fasse sentir.
Et que je prouve ta bonne et parfaite volonté. En ton nom, je m'en vais.
Sois glorifié en moi, Sois glorifié en moi

2 Préserve-moi des pièges de ma vocation et cache mon cœur simple en haut.
Au-dessus des épines des soins étouffants, des appâts dorés de l'amour du monde.
C'est en ton nom que je vais, Seigneur, que je te place à ma droite,
Dont je connais les yeux au plus profond de mon être, et je travaille à ton commandement,
Et t'offrir toutes mes œuvres. En ton nom je vais.
Sois glorifié en moi, Sois glorifié en moi (x2)

3 Donne-moi de porter ton fardeau avec légèreté, et à chaque instant veille et prie,
Et que les choses éternelles restent en vue, et que je me hâte vers ton jour glorieux.
C'est en ton nom que je vais. Car tu utilises avec bonheur,
Tout ce que la grâce m'a donné, je le mets en œuvre avec une joie inébranlable,
Et je marche avec toi jusqu'au ciel. En ton nom, je vais.
Sois glorifié en moi, Sois glorifié en moi (x2)

En tout ce que je fais, en tout ce que je dis, Jésus soit glorifié en moi. (X4)
Sois glorifié en moi, Sois glorifié en moi. (x2)

jeudi 27 janvier 2022

I'm so glad Jesus lifted me / Quel bonheur, Jésus m'a sauvé (hors recueil)

Auteur et compositeur : inconnu
Auteur du cantique français : inconnu

1 Je suis si heureux que Jésus m'ait relevé.
Je suis si heureux que Jésus m'ait relevé.
Je suis si heureux que Jésus m'ait relevé,
En chantant Gloire, Alleluia, Jésus m'a relevé. !

2 Satan m'avait lié, Jésus m'a relevé.
Satan m'avait lié, Jésus m'a relevé.
Satan m'avait lié, Jésus m'a relevé,
Et je chante : Gloire à Dieu, Alléluia, Jésus m'a ressuscité !

3 Quand j'étais dans la détresse, Jésus m'a relevé.
Quand j'étais en difficulté, Jésus m'a relevé.
Quand j'étais dans l'embarras, Jésus m'a relevé,
en chantant : Gloire, Alléluia, Jésus m'a relevé !

4 Quand j'étais pécheur, Jésus m'a relevé.
Quand j'étais pécheur, Jésus m'a relevé.
Quand j'étais pécheur, Jésus m'a relevé,
en chantant la gloire, Alléluia, Jésus m'a relevé !

Version moderne :
1 Je suis si heureux que Jésus m'ait relevé.
Je suis si heureux que Jésus m'ait relevé.
Je suis si heureux que Jésus m'ait relevé,
en chantant Glory, Hallelujah, Jesus lifted me !

2 J'étais perdu dans le péché, Jésus m'a sauvé, (x3)
Chantons la gloire, Alléluia, Jésus m'a sauvé !

3 Maintenant, je suis au ciel, Jésus m'a libéré, (x3)
Chantons la gloire, Alléluia, Jésus m'a relevé !

Paroles du cantique français :
1  Quel bonheur,
Jésus m'a sauvé ! x 3
Chantons gloire et alléluia !
Jésus m'a sauvé !

2 J'aime Jésus
Il est mon Sauveur x 3
Chantons gloire et alléluia !
Il est mon Sauveur.

mercredi 26 janvier 2022

God is good all the time (1995) / Dieu est bon en tout temps (ASAPH)

Auteur et compositeur : Don Moen (20e siècle) et Paul Overstreet (20e siècle)

Dieu est toujours bon,
Il a mis un chant de louange dans mon cœur.
Dieu est bon tout le temps,
A travers la nuit la plus sombre, Sa lumière brillera.
Dieu est bon, Dieu est bon tout le temps.

1 Si vous marchez dans la vallée,
et qu'il y a des ombres tout autour,
N'aie pas peur, il te guidera.
Il te gardera sain et sauf.
Il a promis de ne jamais vous laisser,
Ni ne t'abandonnera, et sa parole est vraie. Refrain

2 Nous étions pécheurs et tellement indignes ;
Mais pour nous, il a choisi de mourir ;
Il nous a remplis de son Saint-Esprit.
Maintenant nous pouvons nous tenir debout et témoigner,
Que son amour est éternel,
Et que sa miséricorde ne s'arrêtera jamais. Refrain

Même si je ne comprends pas tous les plans que tu as pour moi.
Ma vie est entre tes mains, et à travers les yeux de la foi,
Je peux voir clairement. Refrain

mardi 25 janvier 2022

Almighty (1990) / Dieu très saint, Dieu tout-puissant (ASAPH)

Auteur et compositeur : Wayne Watson (20ème siècle)
Auteur de la chanson française : inconnu

Dieu tout-puissant et Saint, fidèle à travers les âges,
Tout-puissant, Dieu très Saint, Dieu glorieux et tout-puissant.

1 Les bêtes des champs, les oiseaux du ciel se taisent pour invoquer ton nom.
La terre n'a pas de voix et je n'ai pas le choix que de magnifier Dieu sans honte.
Que les rochers se taisent un jour de plus,
Que le monde entier chante, que les gens disent : Refrain

2 Le temps avance, l'innocence a disparu et les ténèbres ont recouvert la terre.
Mais son Esprit habite, il parle, "c'est bien". Et les désespérés se voient encore offrir une nouvelle naissance.
Il brisera la laisse de la mort, elle n'aura plus d'aiguillon.
Laissez le prisonnier libre, rejoignez la danse et le chant. Refrain

Paroles du cantique français :
Dieu très saint, Dieu tout-puissant, 
Et fidèle en tout temps ; 
Dieu très saint, Seigneur puissant, 
Tu es couronné de gloire. 
 
Les bêtes des champs, les oiseaux du ciel 
Font silence pour crier ton nom. 
La terre est sans voix et moi j'ai le choix, 
Je magnifierai Dieu en tout lieu. 
Que les pierres se taisent pour un peu de temps, 
Que tous les peuples chantent, que le monde entonne : Refrain
 
Mais le temps s'écoule, l'innocence a fui 
Et la nuit s'étend sur la terre. 
Son Esprit demeure, il parle à nos cœurs, 
Il redonne à nos vies l'espérance. 
L'aiguillon de la mort, Dieu le brisera, 
Les captifs libérés se mettent à chanter : Refrain

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=_x4tV9BxXeI

lundi 24 janvier 2022

Where could I go but to the Lord (1940) / Vivant sur cette terre de péché (Mélodies Joyeuse 56)


Author : James Buchanan Coats (1901-1961)
Composer : James Buchanan Coats (1901-1961)
Auteur du cantique français : inconnu

1 Vivant en bas dans ce vieux monde pécheur,
Il n'y a guère de réconfort ;
S'efforçant seul de faire face à la tentation,
Où pourrais-je aller si ce n'est vers le Seigneur ?
Où pourrais-je aller ? Oh, où pourrais-je aller
Cherchant un refuge pour mon âme ?
Ayant besoin d'un ami pour me sauver à la fin,
Où pourrais-je aller, si ce n'est vers le Seigneur ?


2 Les voisins sont gentils, je les aime tous,
Nous nous entendons bien ;
Mais quand mon âme a besoin de la manne d'en haut,
Où pourrais-je aller si ce n'est vers le Seigneur ? Refrain

3 La vie est belle ici, avec des amis que j'aime tant,
La parole de Dieu me réconforte ;
Mais quand je fais face à la main glacée de la mort,
Où pourrais-je aller si ce n'est vers le Seigneur ? Refrain

Voici les paroles du cantique français :
1 Vivant sur cette terre de péché
De confort, de bonheur privé
Luttant contre l'Adversaire obstiné
Qui peut m'aider, sinon Jésus?
A qui crier? Oh à qui aller?
Pour un refuge sûr trouver?
Ayant besoin un ami pour m'aider
Qui prendre, sinon Jésus-Christ?

2 Les amis sont gentils
Et je les aime;
Nous vivons en de très bons termes.
Mais quand mon âme
A soif de paix suprême,
Qui peut m'aider, sinon Jésus? Refrain

3 La vie est belle
Auprès de bon parents
Qui m'entourent bien tendrement
Mais de la mort
Quand mugit le torrent
Qui peut m'aider, sinon Jésus? Refrain

dimanche 23 janvier 2022

Ascribe greatness (1979) / Seigneur, je veux proclamer (JEM 492)

Auteurs et compositeurs : Peter West, (20ème siècle), Mary Kirkbridge Barthow, (20ème siècle) Mary Lou Locke King (20ème siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction JEM

Attribuez la grandeur à notre Dieu, le Rocher,
Son œuvre est parfaite et toutes ses voies sont justes.
Attribuez la grandeur à notre Dieu, le Rocher,
Son œuvre est parfaite et toutes ses voies sont justes.
Dieu fidèle et sans injustice, il est bon et droit ;
Dieu fidèle et sans injustice, il est bon et droit.

samedi 22 janvier 2022

The sound of joyful shouting (1985) / Le chant de triomphe et de salut (DLPS 425)

Auteur et compositeur : David Butterbaugh (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

Le son des cris de joie et du salut est dans les demeures des justes.
Le son des cris de joie et du salut est dans les demeures des justes.
La droite de l'Éternel est vaillante.
La droite du Seigneur s'élève.
La droite de l'Éternel est vaillante.
Je vivrai et je raconterai les œuvres du Seigneur.

vendredi 21 janvier 2022

My god, my God (1988) / Mon Dieu mon Dieu (DLPS 456)

Auteur et compositeur : Debra Hatfield (20e siècle), Tom Brooks (20e siècle), Robin Brooks (20e siècle)

Mon Dieu, mon Dieu, comme tu es grand,
Tu es merveilleux dans tes actes.
Mon Dieu, mon Dieu comme tu es grand,
Tu es merveilleux dans tes actes.
Car nous sommes tes œuvres puissantes,
Changeant les cœurs et les vies.
Car nous sommes tes œuvres puissantes,
Changeant les cœurs et les vies.
Tu es un Dieu merveilleux, un conseiller, un Dieu puissant,
Le Père éternel, le Prince de la paix. 
Tu règneras éternellement.

Paroles du cantique français :
Mon Dieu, Mon Dieu, combien tu es grand.
Merveilleux sont tes oeuvres !
Mon Dieu, Mon Dieu, combien tu es grand.
Merveilleux sont tes oeuvres !
Tu as changé nos coeurs et nos vies,
Grandes sont tes oeuvres !
Tu as changé nos coeurs et nos vies,
Grandes sont tes oeuvres !
Roi merveilleux, conseiller, Dieu puissant,
Tu es le Père éternel, prince de paix et tu régneras pour toujours.

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=1RFw0TcB8ks

jeudi 20 janvier 2022

Jesus Is Coming Again (1957) / Jésus reviendra bientôt (Sous l'Inspiration de la Grâce 37)

Auteur et compositeur : John Peterson (1921-2006)
Auteur du cantique français : inconnu 

1 Nous apportons un merveilleux message.
Nous chantons des chants glorieux.
Merveilleuse parole du Roi, Jésus revient.
Il revient, il revient.
Peut-être le matin, peut-être à midi.
Peut-être le soir et peut-être bientôt.
Je reviens, je reviens.
Oh, quel jour merveilleux ce sera.
Jésus revient.

2  La forêt et la fleur s'exclament,
La montagne et la prairie sont les mêmes,
La terre et le ciel proclament Jésus revient. Refrain

3 Debout devant lui, enfin,
Les épreuves et les problèmes sont passés,
Nous jetterons les couronnes à ses pieds Jésus revient. Refrain

Paroles du cantique français :
1 Ce message est merveilleux,
Un cantique glorieux,
Le décret du Roi des cieux;
Jésus reviendra bientôt.
Il vient bientôt ! (x2) 
Soit le matin, soit la nuit
Soit demain ou bien aujourd'hui !
Il vient bientôt ! (x2)
Seras-tu prêt à partir avec lui ? 
Jésus reviendra bientôt.

2 Devant lui, agenouillés,
Combats, épreuves passées,
Nous mettons tout à ses pieds,
Jésus reviendra bientôt.  Refrain

3 Tous les prophètes proclament,
Les anges au ciel l'acclament,
L'esprit et l'Epouse tout à ses pieds,
Jésus reviendra bientôt. Refrain

mercredi 19 janvier 2022

Yesterday, Today and Tomorrow (1980) / Hier, il est mort pour moi (Sous l'inspiration de la Grâce 57)

Auteur et compositeur : Jack Wyrtzen et Don Wyrtzen (20e siècle)

1 Hier, il est mort pour moi, hier, hier.
Hier, il est mort pour moi, hier.
Hier, il est mort pour moi, il est mort pour moi.
C'est l'histoire.

2 Aujourd'hui Il vit pour moi, aujourd'hui, aujourd'hui.
Aujourd'hui, il vit pour moi, aujourd'hui.
Aujourd'hui, il vit pour moi, il vit pour moi.
C'est la victoire.

3 Demain il vient pour moi, il vient, il vient.
Demain, il vient pour moi, il vient.
Demain il vient pour moi, il vient pour moi.
C'est le mystère.

4 Ô ami, le connais-tu, le connais-tu, le connais-tu ?
O ami, le connais-tu, le connais-tu ?
Ô ami, le connais-tu, le connais-tu ?
Jésus-Christ le Seigneur, Jésus-Christ le Seigneur,
Jésus-Christ le Seigneur.

Paroles du cantique français :
1 Hier, il est mort pour moi, pour moi, pour moi.
Hier, il est mort pour moi, pour moi.
Hier, il est mort pour moi, pour moi, pour moi.
Voila mon histoire.

2 Aujourd'hui Il vit en moi, en moi, en moi
Aujourd'hui Il vit en moi, en moi.
Aujourd'hui Il vit en moi, en moi, en moi
Voila ma victoire.

3 Demain il reviendra pour moi, pour moi, pour moi.
Demain il reviendra pour moi, pour moi.
Demain il reviendra, il reviendra,
C'est mon espérance.

4 Mon ami, le connais-tu ? Jésus ? Jésus ?
Mon ami, le connais-tu ? Jésus? 
Mon ami, le connais-tu ? Le connais-tu ?
Jésus, mon Sauveur ? Jésus, mon Sauveur ?
Jésus, mon Sauveur ?

mardi 18 janvier 2022

Holy and anointed one (1980) / Jésus, Jésus, Toi le Saint (DLPS 546)

Auteur et compositeur : John Barnett (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

Jésus, Jésus,
Celui qui est Saint et consacré par l'onction, Jésus.
Jésus, Jésus,
Ressuscité et exalté, Jésus.

Ton nom est comme du miel sur mes lèvres,
Tu es comme l'eau pour mon âme,
Ta parole est une lampe à mes pieds,
Jésus, je t'aime, je t'aime.


Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=5OjuutTC1Zo

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=BXeizkpiHXw

lundi 17 janvier 2022

Consuming fire (2002) / Nous avons soif de plus (ASAPH 2006)

Auteur et compositeur : Tim Hughes (20e siècle) 
Auteur du cantique français : inconnu

1 Il doit y avoir plus que cela,
O, souffle de Dieu, viens respirer à l'intérieur.
(x2)
Il doit y avoir plus que cela,
Esprit de Dieu, nous t'attendons.
Remplis-nous à nouveau, nous t'en prions.
Remplis-nous à nouveau, nous te prions.
Feu dévorant, attise les flammes,
Une passion pour ton nom.
Esprit de Dieu, veux-tu tomber en ce lieu ?
Seigneur, fais ton chemin,
Seigneur, fais ton chemin avec nous.

2 Viens comme un vent impétueux,
Revêts-nous de la puissance d'en haut.
Libère les captifs,
Laisse-nous abandonnés à ta louange.
Seigneur, laisse tomber ta gloire.
Seigneur, laisse tomber ta gloire.
Feu dévorant, attise les flammes
Une passion pour ton nom
Esprit de Dieu, tomberais-tu en ce lieu ?
Seigneur, fais ce que tu veux
Seigneur, fais ce que tu veux avec nous

Fin :
Remue-le dans nos cœurs, Seigneur.
Remue-le dans nos cœurs, Seigneur.
Suscite dans nos cœurs une passion pour ton nom.

Paroles du cantique chrétien :
Nous avons soif de plus ; souffle de Dieu, nous t’attendons. 
Nous avons soif de plus ; Esprit de Dieu, souffle sur nous. 
Remplis-nous à nouveau ; remplis-nous à nouveau. 
Feu dévorant, attise en nous la passion pour ton nom. 
Esprit de Dieu, tombe en ce lieu, sois le seul maître, 
Sois le seul maître en nous. 

Viens comme un vent violent nous revêtir de ta puissance. 
Délivre les captifs, libère-nous pour te louer. 
Seigneur, envoie ta gloire ; Seigneur, envoie ta gloire.

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=QCnHkbzNVh8


dimanche 16 janvier 2022

A new commandment (1972) / Je vous donne un commandement (JEM 40) / C'est ici mon commandement (Choeurs et Cantiques 42)

Auteur et compositeur : inconnu

Je vous donne un commandement nouveau,
Que vous vous aimiez les uns les autres comme je vous ai aimés,
Que vous vous aimiez les uns les autres comme je vous ai aimés.
A ceci tous reconnaîtront que vous êtes mes disciples,
Si vous avez de l'amour les uns pour les autres ;
À ceci tous reconnaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l'amour les uns pour les autres :
Si vous avez de l'amour les uns pour les autres.

samedi 15 janvier 2022

You are worthy (1982) / Tu es digne (CC 289)


Auteur et compositeur : John Daniel Lawtum (20e siècle)
Auteur du cantique français : D. O'Brion

Tu es digne, Seigneur, tu es digne,
Alors j'élève mon cœur, j'élève ma voix et je crie : "Saint".
Tu m'as sauvé et je t'aime,
Jésus à jamais, je vis pour louer ton nom.

Paroles françaises : https://topmusic.topchretien.com/chant/tu-es-digne-1/

Aucun lien youtube trouvé

vendredi 14 janvier 2022

Day of favour (1995) / Jour de faveur (JEM 629)

Auteur et compositeur : David Fellingham (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction JEM

Jour de faveur, jour de grâce ;
C'est le jour du jubilé.
L'Esprit du Seigneur souverain
Tombe maintenant sur moi.

1 Que l'huile du ciel coule de la présence du Roi.
Jésus, fais couler ta puissance pendant que nous adorons, pendant que nous chantons.
Libère-nous pour te faire connaître à un monde plein de honte.
Jésus, laisse tomber ta gloire, donne-nous le pouvoir de prononcer ton nom. Refrain

2 Ouvrez les portes de la prison dont Satan détient la clé.
Délivre les prisonniers, libère les captifs.
Apporte la bonne nouvelle aux pauvres, et fais voir les aveugles.
L'Esprit du Seigneur tombe sur moi. Refrain

Paroles du cantique français : https://jemaf.fr/chant=jem629

Aucun lien youtube trouvé

jeudi 13 janvier 2022

For me to live is Christ (1969) / Vivre, c'est Christ (CC)

Auteurs et compositeurs : Keith White (20e siècle) 

Pour moi, vivre c'est le Christ, mourir c'est gagner,
Pour tenir sa main et marcher sur son chemin étroit.
Il n'y a pas de paix, pas de joie, pas de frisson, si ce n'est de marcher dans Sa volonté.
Pour moi, vivre c'est le Christ, mourir c'est gagner.

1 Jadis, mon cœur était plein de péché et de honte,
Jusqu'à ce que quelqu'un me dise que Jésus est venu pour sauver.
Quand il a dit "Viens à la maison avec moi".
Il a libéré mon pauvre cœur.
Pour moi, vivre c'est le Christ, mourir c'est gagner. Refrain

2 Maintenant, il y a des choses que je ne sais toujours pas,
Mais je suis sûr d'une chose.
Celui qui m'a appelé ce jour-là,
A lavé tous mes péchés,
Pour moi, vivre c'est le Christ, mourir c'est gagner. Refrain

Paroles du cantique français :
Pour moi la vie, ce n'est que Jésus-Christ,
Lui qui a sacrifié sa vie pour moi,
Je sais qu'un jour je le verrai,
Prés du trône de la paix.
Pour moi la vie, ce n'est que Jésus-Christ.

1 Mon coeur était jadis plein de péché,
Mon Jésus est venu pour me sauver.
Il a rempli mon pauvre coeur
De sa joie, de son bonheur,
Christ est ma vie et la mort m'est un gain.

2 Je ne sais pas ce que sera demain,
Mais il est un fait dont je suis certain,
C'est que Jésus m'a pardonné,
M'a lavé de tout péché,
Christ est ma vie et la mort m'est un gain.