Rechercher dans ce blog

lundi 31 mai 2021

He took my sins away (1903) / Il ôta mon péché (Choeurs et Cantiques)

Auteur : Margaret J. Harris (1865-1919)
Compositeur : Margaret J. Harris (1865-1919)
Auteur du cantique français : inconnu

1 Je suis venu à Jésus, fatigué, usé et triste,
Il a pris mes péchés, Il a pris mes péchés ;
Et maintenant son amour a rendu mon cœur si heureux,
Il a pris mes péchés.
Il a enlevé mes péchés, Il a enlevé mes péchés,
Et me fait chanter chaque jour !
Je suis si heureux qu'il ait pris mes péchés,
Il a enlevé mes péchés.


2 Le poids du péché était trop lourd à porter,
Il les a tous emportés, Il les a tous emportés ;
Et maintenant, c'est sur lui que je fais reposer tous mes soucis,
Il a emporté mes péchés. Refrain

3 Je n'ai pas de condamnation dans mon cœur,
Il a enlevé mes péchés, Il a enlevé mes péchés ;
Il m'a donné sa paix parfaite,
Il a enlevé mes péchés. Refrain

4 Si tu viens à Jésus-Christ aujourd'hui, 
Il enlèvera vos péchés, Il enlèvera vos péchés ;
Et vous gardera heureux dans son amour chaque jour,
Il vous enlèvera vos péchés. Refrain

dimanche 30 mai 2021

Nothing to Pay! (19ème Siècle) / Viens à Jésus ... (Chants Joyeux 36)

Auteur : Frances Ridley Havergal (1836-1879)
Compositeur : Frances Ridley Havergal (1836-1879)
Auteur du cantique français : Rose Gaensli

1 Rien à payer ! ah, rien à payer !
Jamais un mot d'excuse à dire !
Année après année, tu as rempli la partition,
Tu dois toujours plus au Seigneur.
Entends la voix de Jésus dire,
En vérité, tu n'as rien à payer !
Tu es ruiné, perdu, et pourtant
Je t'ai remis toute cette dette !"
Rien, rien, rien à payer !
Entendez la voix de Jésus dire :
"Ruiné, perdu, et pourtant
Je t'ai remis toute la dette !"


2 Rien à payer ! La dette est si grande !
Que faire de ce poids terrible ?
Comment se frayer un chemin pour s'échapper ?
Rien à payer, que faut-il payer ?
Entendez la voix de Jésus,
En vérité, tu n'as rien à payer !
Tout a été mis sur mon compte,
J'ai tout payé. Refrain

3 Rien à payer ! oui, rien à payer !
Jésus a effacé toute la dette,
Il l'a effacée de sa main sanglante ;
Tu es libre, pardonné et aimé.
Entendez la voix de Jésus,
En vérité, tu n'as rien à payer !
La dette est payée et le débiteur est libre !
Maintenant je te demande : "M'aimes-tu ?". Refrain

Parole françaises : https://cantiques.yapper.fr/CJ/CJ_036.html

Lien youtube chant anglais : aucun

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=vD1Hbxj7zeU

samedi 29 mai 2021

I want to praise you (1980)/ Je veux apprendre à t'aimer (hors recueil)

Auteurs et compositeurs : Randy Thomas (20e siècle) et Sam Oliver Scott (20e siècle)

1 Je voudrais te louer Seigneur, bien plus que je ne le fais. (x2)
Apprends à chercher ta face et la connaissance de ta grâce,
Je veux te louer.
Les oiseaux dans le ciel te chantent leurs chansons
Les arbres dans les champs lèvent les bras vers toi.
Je veux chanter
Je veux lever les bras vers toi

Paroles bonus :
2 I want to know you, Lord (birds in the sky)
Much more than I do (sing their songs to you)
I want to know you, Lord (trees in the field)
Much more than I do (lift their arms to you)
Learn to seek your face (I want to sing)
And the knowledge of your grace (I want to lift)
I want to know you (my arms to you)
2 Je veux te connaître, Seigneur (les oiseaux dans le ciel)
Bien plus que moi (te chantent leurs chants)
Je veux te connaître, Seigneur (les arbres dans les champs)
Bien plus que je ne le fais (ils lèvent les bras vers toi)
Apprendre à chercher ta face (je veux chanter)
Et la connaissance de ta grâce (je veux lever)
Je veux te connaître (mes bras vers toi)

3 I want to love you, Lord (birds in the sky)
Much more than I do (sing their songs to you)
I want to love you, Lord (trees in the field)
Much more than I do (lift their arms to you)
Learn to seek your face (I want to sing)
And the knowledge of your grace (I want to lift)
I want to love you (my arms to you)
3 Je veux t'aimer, Seigneur (les oiseaux dans le ciel)
Bien plus que moi (ils te chantent leurs chansons)
Je veux t'aimer, Seigneur (les arbres dans les champs)
Bien plus que je ne le fais (ils lèvent les bras vers toi)
Apprendre à chercher ton visage (je veux chanter)
Et la connaissance de ta grâce (je veux lever)
Je veux t'aimer (mes bras vers toi)

4 I want to serve you, Lord (birds in the sky)
Much more than I do (sing their songs to you)
I want to serve you, Lord (trees in the field)
Much more than I do (lift their arms to you)
Learn to seek your face (I want to sing)
And the knowledge of your grace (I want to lift)
I want to serve you (my arms to you)
4 Je veux te servir, Seigneur (les oiseaux dans le ciel)
Bien plus que je ne le fais (ils te chantent leurs chansons)
Je veux te servir, Seigneur (les arbres dans les champs)
Bien plus que je ne le fais (ils lèvent les bras vers toi)
Apprendre à chercher ta face (je veux chanter)
Et la connaissance de ta grâce (je veux lever)
Je veux te servir (mes bras vers toi)

5 I Want to Praise You Lord (birds in the sky)
Much more than I do (sing their songs to you)
I Want to Praise You Lord (trees in the field)
Much more than I do (lift their arms to you)
Learn to seek your face (I want to sing)
And the knowledge of your grace (I want to lift)
I want to know you (my arms to you)
5 Je veux te louer Seigneur ( les oiseaux dans le ciel)
Bien plus que moi (ils te chantent leurs chansons)
Je veux te louer Seigneur (les arbres dans les champs)
Bien plus que je ne le fais (ils lèvent les bras vers toi)
Apprends à chercher ta face (je veux chanter)
Et la connaissance de ta grâce (je veux lever)
Je veux te connaître (mes bras vers toi)

Paroles du cantique français :
1 Je veux apprendre Seigneur à mieux te louer, (x2)
À rechercher Ta face, à dépendre de Ta Grâce,
Et t'adorer, Seigneur.
Tous les oiseaux chantent pour Toi,
Les arbres des bois dansent de joie, 
Je veux chanter, je veux danser pour Toi Seigneur.

2 Je veux apprendre Seigneur  à mieux t'adorer, (x2)
À rechercher Ta face, à dépendre de Ta Grâce,
Et t'adorer, Seigneur.
Tous les oiseaux chantent pour Toi,
Les arbres des bois dansent de joie, 
Je veux chanter, je veux danser pour Toi Seigneur.

3 Je veux apprendre Seigneur  à mieux t'aimer, (x2)
À rechercher Ta face, à dépendre de Ta Grâce,
Et t'adorer, Seigneur.
Tous les oiseaux chantent pour Toi,
Les arbres des bois dansent de joie, 
Je veux chanter, je veux danser pour Toi Seigneur.

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=xPLr9m6avGA

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=MOOamdAtiMI


vendredi 28 mai 2021

There is power in the name of Jesus (1978) / Tout puissant est le nom de Jésus (CC 529)

Auteur et compositeur : Beverley Jack (20e siècle)
Auteur du cantique français : Ch. Yeremian

1 Le nom de Jésus est puissant, 
Il y a de la puissance dans le nom de Jésus, 
Car c'est par lui et à travers lui, 
et en lui sont toutes choses. 
Il y a de la puissance au nom de Jésus.

2 La paix est dans le nom de Jésus, 
La paix règne au nom de Jésus, 
Car c'est par lui et à travers lui, 
Et en Lui sont toutes choses. 
La paix est dans le nom de Jésus. 

3 L'amour est au nom de Jésus, 
L'amour est au nom de Jésus, 
Car c'est par lui et à travers lui, 
Et en Lui sont toutes choses. 
L'amour est au nom de Jésus. 

4 Nous sommes un au nom de Jésus, 
Nous sommes un au nom de Jésus, 
Car par lui et à travers lui, 
Et en Lui sont toutes choses. 
Nous sommes un au nom de Jésus. 

Paroles françaises : https://musique.topchretien.com/chant/beverley-jack-tout-puissant-est-le-nom-de-jesus/

Lien youtube chant anglais : aucun

Lien youtube chant français : aucun

jeudi 27 mai 2021

In his presence (1988) / Dans la paix (ASAPH)

Auteur et compositeur : Dick Tunney (20e siècle) et Melodie Tunney (20e siècle)

En ta présence, il y a du réconfort.
En ta présence, il y a la paix.
Quand nous cherchons à connaître ton coeur,
Nous trouverons une telle assurance bénie,
En ta sainte présence, Seigneur.

1 Dans le calme de cette heure,
Alors que je m'agenouille devant toi,
Je crois en ta promesse d'être fidèle.
Je ne comprends pas toujours,
Ce que Ta volonté parfaite exige.
Mais j'ai appris à te faire davantage confiance,
En ta présence, Seigneur. Refrain

2 Il peut y avoir une si douce récompense,
Quand nous attendons le Seigneur.
Quand nous prenons le temps,
Il nous donne sa parfaite sagesse,
À trouver en lui seul,
Tous nos secrets les plus profonds sont connus,
Nous sommes entourés de sa grâce,
Quand nous cherchons sa face. Refrain

Fin
En ta présence, il y a du réconfort
En ta présence, il y a la paix
Quand nous cherchons le cœur du Père
Nous trouverons une assurance si bénie
Une porte toujours ouverte
Pour mieux connaître notre Sauveur
En présence de notre Seigneur

Paroles du cantique français :
Dans la paix de ce moment, 
Je m'incline devant toi, 
Car je sais que tes promesses 
Sont toujours fidèles. 
Je ne sais pas toujours bien 
Discerner ta volonté, 
Mais je veux compter sur toi, 
Demeurer en toi. 
 
1 Car ta présence est mon réconfort, 
Oui ta présence est ma paix. 
Celui qui connaît ton cœur 
Est rempli de confiance, 
Dans ta sainte présence. 
 
2 Un seul jour en sa présence, 
Nous apporte tant de bienfaits. 
Oh, prenons le temps d'accueillir 
La sagesse parfaite 
Que lui seul peut nous donner, 
Car il sait tous nos secrets. 
Il nous comble de sa grâce, quand nous cherchons sa face. 
 
Car sa présence est mon réconfort, 
Oui sa présence est ma paix. 
Si nous cherchons le cœur du Père, 
Nous serons plein de confiance. 
Pour connaître le Sauveur, 
La porte est ouverte 
Dans la présence de Dieu.

mercredi 26 mai 2021

Come let us glorify (1980) / Dans ta présence (ASAPH 1)

Auteur et compositeur : Ian Smith (20e siècle) 
Auteur du cantique français : inconnu

Venez, glorifions le Seigneur,
Chantons l'alléluia au Seigneur,
Venez, adorons-le,
Inclinons-nous et adorons-le,
Car il est Dieu et Seigneur de tous.

Paroles françaises : https://db.ltc-asaph.com/songs/224

Lien youtube chant anglais : aucun

Lien youtube chant français : aucun

mardi 25 mai 2021

I know the Lord will make a way for me / Je sais qu'un jour mes yeux verront Jésus (A Toi la Gloire 149 / Choeurs et Cantiques 128)


Auteur et compositeur : inconnu
Auteur du cantique français : inconnu

Voici le texte de la version originale :
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi,
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi ;
Si je vis saintement, si je fuis le mal et si je fais le bien,
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi.

Voici une première version moderne :
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi.
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi.
Si je mène une vie sainte,
J'évite le mal et je fais le bien,
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi.

Il est mort pour me sauver de mon péché et de ma honte.
Il est mort pour me sauver de mon péché et de ma honte.
Que mes besoins soient grands ou petits,
Il a souffert pour eux,
Il est mort pour me sauver de mon péché et de ma honte.

Voici une seconde version moderne :
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi,
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi ;
Si je vis saintement, si j'évite le mal et si je fais le bien,
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi.

Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi,
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi ;
Si je me tourne vers lui et que je prie, la nuit la plus sombre se transformera en jour.
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi.

Je sais que le Seigneur a tracé un chemin pour moi, 
Je sais que le Seigneur a tracé un chemin pour moi, 
Alors je vivrai pour Lui chaque jour, dans les choses que je fais et dis,
Je sais que le Seigneur a tracé un chemin pour moi.

Et voici une dernière version :
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi,
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi ;
Si je marches dans la  lumière de la sainteté, si j'évite le mal et si je fais le bien,
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi.

Le Seigneur a dit : "Va prêcher la Parole (de Dieu) au monde entier".
Le Seigneur a dit : "Va prêcher la Parole (de Dieu) au monde entier".
Si je marches dans la  lumière de la sainteté, si j'évite le mal et si je fais le bien,
Je sais que le Seigneur fera un chemin pour moi.

Ne serait-ce pas extraordinaire de l'entendre dire : "Bien fait".
Ne serait-ce pas extraordinaire de l'entendre dire : "Bien fait".
Si je marches dans la  lumière de la sainteté, si j'évite le mal et si je fais le bien,
Ne serait-ce pas extraordinaire de l'entendre dire : "Bien fait".

lundi 24 mai 2021

Most holy judge (1994) / Juge tres saint (ASAPH)


Auteur et compositeur : Steve Cook (20e siècle) et Vikki Cook (20e siècle)

1 Juge très saint, je me suis présenté devant toi, coupable,
Quand tu as envoyé Jésus sur la croix pour mon péché.
Là, ton amour s'est révélé, ta justice a été justifiée.
Un seul sacrifice a payé le prix pour tous ceux qui se confient en Jésus.
Maintenant, je suis justifié,
Tu me déclares juste.
Justifié par le sang de l'Agneau,
Justifié librement par ta miséricorde,
Par la foi, je me tiens debout et je suis justifié.
 
2 Je viens à Toi et je peux t'appeler Père.
Il n'y a pas de peur, il n'y a pas de honte devant Toi.
Car par ta grâce, je suis maintenant l'un de tes enfants,
Un héritier avec ceux qui portent ton nom et partagent l'espérance de la gloire.
Maintenant, je suis justifié,
Tu me déclares juste.
Justifié par le sang de l'Agneau,
Justifié par le sang de l'Agneau, Justifié gratuitement par ta miséricorde,
Par la foi, je me tiens debout et je suis justifié.
Tu me déclares juste.
Justifié par le sang de l'agneau,
Justifié librement par Ta miséricorde.

Paroles du cantique français :
1 Juge très saint, j'étais coupable envers toi, 
Lorsqu'à la croix, Jésus porta mon péché. 
Tu as prouvé ton amour et satisfait ta justice. 
Ce sacrifice paya le prix 
Pour ceux qui croient en Jésus. 
Je suis justifié, déclaré non coupable, 
Justifié par le sang de l'Agneau. 
Justifié, pleinement par grâce, 
En toi, je crois, 
Je suis justifié. 
 
2 Je viens à toi et je t'appelle : "Père". 
Et je me tiens sans peur, sans honte devant toi. 
Par le don de ta grâce, je suis vraiment ton enfant, 
Cohéritier de tous les saints 
Qui espèrent en ta gloire.

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=ST5LTFYgFfc

Lien youtube chant français : aucun

dimanche 23 mai 2021

Every Moment of the Day (1940) / Chaque instant de chaque jour (JEM 145)

Author: Harry Dixon Loes (1895-1965)
Composer : Harry Dixon Loes (1895-1965)
Auteur du cantique français : inconnu

Chaque instant de chaque jour,
Mon Père prend soin de moi,
À chaque instant, mon cœur est libéré de la peur.
Celui qui voit tomber le moineau entend mon appel.
Il veille sur moi à chaque instant.

samedi 22 mai 2021

If you want joy, real joy (1939) / Si tu veux le bonheur (Choeurs et Cantique 275/ Chants de Grâce et de Gloire 91)

Auteur et compositeur : Joseph D. Carlson (20e siècle)
Auteur du cantique français : Hector Arnera (1890-1972) 

Si tu veux de la joie, de la vraie joie, de la joie merveilleuse,
Laisse Jésus venir dans ton cœur ;
Si tu veux de la joie, de la vraie joie, de la joie merveilleuse,
Laisse Jésus entrer dans ton coeur ;

Il lavera tes péchés,
Il transformera ta nuit en jour,
Ta vie, il la refera à neuf ;
Si tu veux de la joie, de la vraie joie, de la joie merveilleuse,
Laisse Jésus entrer dans ton coeur.

vendredi 21 mai 2021

Victory Chant (1985) / Chant victorieux (JEM 389)

Auteur : Joseph Vogels (20ème Siècle) 
Compositeur : 
Joseph Vogels (20ème Siècle) 
Auteur du cantique français : inconnu

1 Je te salue Jésus, tu es mon roi. (Je te salue Jésus, tu es mon roi.)
Ta vie me libère pour chanter. (Ta vie me libère pour chanter.)
Je te louerai tous mes jours. (Je te louerai tous mes jours.)
Parfait dans toutes tes voies.

2 Je te salue Jésus, tu es mon Seigneur. (Je te salue Jésus, tu es mon Seigneur.)
J'obéirai à ta parole. (J'obéirai à ta parole.)
Je veux voir ton règne venir. (Je veux voir ton règne venir.)
Que ce ne soit pas ma volonté mais la tienne qui soit faite. (Que ce ne soit pas ma volonté mais la tienne qui soit faite.)

3 Gloire à l'Agneau. (Gloire à l'Agneau.)
Tu m'emmènes dans le paysv (Tu m'emmènes dans le pays.)
Nous vaincrons en ton nom. (Nous vaincrons en ton nom.)
Et proclamons que Jésus règne. (Et proclamons que Jésus règne.)

4 Salut au Lion de Juda. (Salut au Lion de Juda.)
Que tu es merveilleux. (Que tu es merveilleux.)
Je vous salue, Lion de Juda. (Je vous salue, Lion de Juda.)
Comme tu es merveilleux. (Comme tu es merveilleux.)

Fin:  Comme tu es merveilleux (Comme tu es merveilleux)

jeudi 20 mai 2021

Hallelujah ! (1986)/ Alleluia (DLPS 395)

Auteur et compositeur : Jennifer Randolph (20e siècle)
Auteur du cantique français : équipe de traduction LTC

1 Alléluia ! Le Christ est ressuscité, toujours vivant en moi ;
Je ne peux m'empêcher de le louer,
Il est le plus cher à mon cœur.
Alléluia ! Comme je le loue,
Agneau sans défaut de Dieu, ma paix ;
Alléluia ! Comme je l'aime,
Qu'il soit mon plaisir, il est tout pour moi.

2 Alléluia !  Le Christ est assis au-dessus des principautés ;
Nul ne peut me séparer de lui,
Jésus a prié Dieu pour moi. Refrain

Voici les paroles du cantique français :
1 Alléluia ! Christ est vivant, 
Pour toujours il vit en moi. 
De mon cœur jaillit la louange, 
Il est l'objet de mon amour. 
Alléluia ! tu es ma paix, 
Je t'adore, Agneau de Dieu. 
Alléluia ! tu fais ma joie, 
Seigneur, tu es tout pour moi.

2 Alléluia ! son trône est 
Au-dessus des principautés. 
Nul ne peut me séparer de Dieu, 
Car Jésus prie pour moi. Refrain

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=vLpD67R0kBI&list=OLAK5uy_nBQ2iq2qRL77jFKk9aQK8KCUIXCxttEzg

Lien youtube chant français : aucun

mercredi 19 mai 2021

Your name (2006) / Ton nom (JEM 940)

Auteur et compositeur : Glenn Previn Packiam (20e siècle) et Paul Joseph Baloche (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

1 À l'aube et au crépuscule, tu inspires des chants de louange,
Qui s'élèvent de la terre pour toucher ton cœur et glorifier ton nom.
Ton nom est une tour forte et puissante.
Ton nom est un abri sans pareil.
Ton nom, que les nations le chantent plus fort.
Car rien n'a le pouvoir de sauver que ton nom.

2 Jésus, en ton nom, nous te prions,
Viens remplir nos cœurs aujourd'hui,.
Seigneur, donne-nous la force de vivre pour toi et de glorifier ton nom. Refrain


Paroles françaises : https://www.jemaf.fr/chant=jem940

mardi 18 mai 2021

I know a place, a wonderful place (1993) / Il y a un lieu, un lieu merveilleux (ASAPH)

Auteurs et compositeurs : Randy Butler (20ème siècle) et Terry Butler (20ème siècle)

Je connais un endroit, un endroit merveilleux,
Où les accusés et les condamnés trouvent la miséricorde et la grâce,
Où les torts que nous avons faits et les torts qui nous ont été faits,
Ont été cloués avec lui sur la croix.
À la croix (à la croix), il est mort pour notre péché.
À la croix (à la croix), il nous a redonné la vie.
Paroles françaises :
Il est un lieu, un lieu merveilleux, 
Où les accusés sont tous pardonnés. 
Tout le mal que j'ai fait  et le mal envers moi 
Ont été cloués  là, sur la croix. 
À la croix (À la croix), mort pour mes péchés, 
À la croix (À la croix), il m'a rendu la vie. 

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=-kY0Y6vH5zU

Lien youtube chant français : aucun


lundi 17 mai 2021

Wonderful, so wonderful (2002) / Dieu merveilleux, je t'aime (JEM 874)

Auteur et compositeur : Tim Hughes (20th Century)
Auteur du cantique français : inconnu

1 Merveilleux, si merveilleux est ton amour indéfectible,
Ta croix m'a fait miséricorde.
Aucun œil n'a vu, aucune oreille n'a entendu,
Aucun cœur ne peut connaître pleinement,
Combien tu es glorieux, combien tu es beau !
Toi qui es si beau, je t'aime.
Toi qui es si beau, je t'adore.
Tu es magnifique, mon âme doit chanter.

2 Puissant, si puissant, ta gloire remplit les cieux.
Tes œuvres puissantes sont exposées à la vue de tous,
La beauté de ta majesté.
Éveille mon cœur à chanter
Comme tu es merveilleux, comme tu es merveilleux. Refrain 

Tu m'as ouvert les yeux sur tes merveilles.
Tu as capturé mon cœur avec cet amour.
Car rien sur terre n'est aussi beau que Toi.
(x2)

Fin :
Toi qui es si beau, je t'aime.
Toi qui es si beau, je t'adore.
Tu es magnifique, mon âme doit chanter.
Mon âme, mon âme doit chanter, (x3)
Toi qui es si beau.
Mon âme, mon âme doit chanter, (x3)
Toi qui es si beau.

dimanche 16 mai 2021

Come away (1984) / Ne te précipite pas (DLPS 458)

Auteurs et compositeurs : Morris Chapman (20ème siècle) et Tom Coomes (20ème siècle)

Ne sois pas si pressé, car cela ne fait qu'engendrer des soucis.
Il y a un temps pour travailler mais il y a un temps pour prier.
Essaie de trouver un endroit tranquille pour écouter sa voix et chercher sa face.
Peux-tu entendre l'Esprit t'appeler, Viens.
Viens, viens, viens passer un peu de temps avec Moi,
Viens, laisse ton cœur et ton esprit se calmer.
Que ta coupe vide soit remplie
Viens et passe un peu de temps avec Moi, viens.

Es-tu en train de sombrer dans la tristesse ? Es-tu inquiet pour le lendemain ?
Les pressions de cette vie sont-elles trop dures à supporter ?
Si tu te décharges de tes soucis sur Lui, il te donnera une paix intérieure parfaite,
Entends-tu l'Esprit t'appeler, viens.
Entends-le dire : "Viens, viens passer du temps avec moi".
Et mon amour te libérera.
Viens et passe du temps avec moi, viens.

Paroles du cantique français :
1 Ne te précipite pas, tu commettrais des erreurs ! 
Il est encore temps pour toi de t'arrêter. 
Réfugie-toi dans ta chambre  pour écouter la voix de Dieu. 
Entends-tu l'Esprit du Seigneur  qui t'appelle ? 
Je t'appelle, je t'appelle,  prends le temps d'être avec moi, 
Je t'appelle,  que ton cœur soit dans le calme, 
Laisse-moi te visiter,  prends le temps d'être avec moi, 
Je t'appelle. 
 
2 Toi qui vis dans la tristesse,  qui a peur du lendemain, 
Toi dont la vie est un fardeau à porter,  laisse-lui tous tes soucis 
Et il t'accordera sa paix.  
Entends-tu l'Esprit du Seigneur  qui t'appelle ? Refrain

samedi 15 mai 2021

The Lord reigns (1980) / Oui, Dieu règne (JEM 586)

Auteur et compositeur : Daniel C. Stradwick (20e siècle)
Auteur du cantique français : inconnu

Le Seigneur règne,(x3)
Que la terre se réjouisse, (x3)
Que le peuple se réjouisse de ce que notre Dieu règne.

1 Le feu marche devant lui
Et brûle tous ses ennemis ;
Les collines se fondent comme de la cire,
En présence de l'Éternel,
En présence de l'Éternel. Refrain

2 Les cieux publient sa justice,
Les peuples voient sa gloire ;
Car toi, Seigneur,
Tu es élevé sur toute la terre,
Sur toute la terre.  Refrain

Paroles du cantique français : https://jemaf.fr/chant=jem586

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=nublP87DUd8

Lien youtube chant français : https://www.youtube.com/watch?v=10IqXFZwtVI