Rechercher dans ce blog

dimanche 6 avril 2025

Pass it on (1969) / Ins Wasser Fällt ein Stein (1973)/ Dans l'eau tombe un galet (ASAPH)


Auteur et compositeur : Kurt Kaiser (20ème Siècle)
Auteur allemand : Manfred Siebald (20ème Siècle)

1 Il suffit d'une étincelle pour que le feu prenne
Et bientôt tous ceux qui l'entourent peuvent se réchauffer à sa lueur.
Il en est ainsi de l'amour de Dieu.
Une fois que vous en avez fait l'expérience, vous répandez son amour à tout le monde,
Vous voulez le transmettre.

2 Quelle merveilleuse époque que le printemps quand tous les arbres bourgeonnent
Les oiseaux commencent à chanter, mes fleurs commencent à s'épanouir
C'est ainsi qu'il en est de l'amour de Dieu.
Une fois que vous en avez fait l'expérience, tu veux chanter qu'il est frais comme le printemps,
Tu veux le transmettre.

3 Je te souhaite, mon ami ce bonheur que j'ai trouvé.
Tu peux compter sur lui peu importe où tu vas.
Je le crierai du haut de la montagne, je veux que mon monde sache que
Le Seigneur de l'amour est venu à moi. Je veux le transmettre.
Je le crie du haut de la montagne. Je veux que mon monde sache que
Le Seigneur de l'amour est venu à moi. Je veux le transmettre.


Paroles allemandes : 
Un caillou tombe dans l'eau, tout doucement, en silence ;
Même si elle est petite, elle s'étend à des kilomètres à la ronde. 
Là où le grand amour de Dieu tombe dans un homme, 
Il se répercute en actes et en paroles dans notre monde.

Une étincelle, à peine visible, allume pourtant des flammes lumineuses ; 
Et ceux qui se tiennent dans l'obscurité, la lueur les rassemble. 
Là où le grand amour de Dieu brûle dans un homme, 
Là, le monde est éclairé par la lumière ; là, rien ne nous sépare.

Accepte l'amour de Dieu. Tu n'as pas besoin de te fatiguer tout seul, 
Car son amour peut faire des cercles dans ta vie. 
Et s'il remplit d'abord ta vie, il t'enflamme, 
Tu sors, tu partages l'amour, car Dieu te remplit la main.
Tu sors, tu partages l'amour, car Dieu te remplit la main.

Paroles françaises : 
Dans l’eau tombe un  galet  sans bruit, sans crier gare, 
Bien que très discret,  fait des ronds dans la marre 
Mais où l’amour du Père  choit dans un cœur humain, 
Il se traduit en faits,  en faits,  en dits,
Vraiment sur le terrain 
Dieu t’offre son amour,  Il te cherche et t’espère 
À chaque carrefour, afond de tes galères 
Mais où l’amour du Père motive ton action, 
Tu es levain pour ton prochain, tu remplis ta maison. 

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=PXsJuaOLpUY et https://www.youtube.com/watch?v=ksjFnzFpRQY

Lien youtube chant français : aucun

The Holy City (1892) / Jérusalem ! Jérusalem ! (CGG 403)



Auteur : Frederick Edward Weatherly (1848-1929)
Compositeur : Stephen Adams (1844-1913)

1. La nuit dernière, je me suis endormi et j'ai fait un rêve si beau,
Je me trouvais dans la vieille Jérusalem, près du temple.
J'entendais les enfants chanter, et toujours comme ils chantaient,
J'ai cru que la voix des anges du ciel répondait ;
Je pensais que la voix des anges
Des anges du ciel répondaient : Jérusalem ! Jérusalem !
Levez vos portes et chantez,
Hosanna au plus haut des cieux. Hosanna à ton roi !

2. Et puis, mon rêve s'est transformé, les rues n'ont plus retenti,
Les hosannas joyeux que chantaient les petits enfants étaient étouffés.
Le soleil s'est assombri de mystère, le matin était froid et glacial,
L'ombre d'une croix se dressait sur une colline solitaire,
L'ombre d'une croix s'est levée
Sur une colline solitaire. Jérusalem ! Jérusalem !
Écoutez, les anges chantent,
Hosanna au plus haut des cieux, Hosanna à ton roi.

3. Une fois de plus, la scène change, la terre semble nouvelle,
J'ai vu la ville sainte au bord d'une mer sans rivage ;
La lumière de Dieu était dans ses rues, les portes étaient grandes ouvertes, 
Et tous ceux qui le voulaient pouvaient entrer, et personne ne se voyait refuser l'entrée.
Nul besoin de lune ou d'étoiles la nuit, ni de soleil le jour,
C'était la nouvelle Jérusalem, qui ne passerait pas,
C'était la nouvelle Jérusalem, qui ne passerait pas.
Jérusalem ! Jérusalem ! Chantez, car la nuit est finie !
Hosanna au plus haut des cieux, Hosanna pour l'éternité !
Hosanna au plus haut des cieux, Hosanna pour l'éternité !

samedi 5 avril 2025

Adonai (2005) / Adonai (ASAPH)


Auteur et compositeur : Paul Wilbur (20ème Siècle)

1 Seigneur de l'éternité, le mystère derrière le voile.
Seigneur du ciel et de la terre, Dieu d'Israël.

2 Viens avec ta sagesse et ta puissance,
Revêtu de ton honneur et de ta force.
Seigneur, entends le cri de nos cœurs.
Viens, ô Roi conquérant.

Et tous les yeux verront ta gloire remplir le ciel.
Adonaï Adonaï.
Tout genou fléchira devant Toi, Seigneur Très-Haut.
Adonaï Adonaï.
Toi seul es Dieu. Toute langue criera. Adonaï.

3 Ici Jérusalem attend des louanges élevées au plus haut des cieux.
Ici, les belles portes aspirent à te voir surgir.

Quand tout Sion chante, Baruch ha ba b'shem.
Adonaï Adonaï
Tout genou fléchira devant Toi, Seigneur Très-Haut.
Adonaï Adonaï
Toi seul es Dieu Toute langue criera.

Tu es le Seigneur de toute la terre. ( X4)  Refrain (X2)

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=M_N2B7axfc8

Lien youtube chant français : aucun

vendredi 4 avril 2025

Who You Say I Am (2017) / En Toi je sais qui je suis (ASAPH)

Auteurs et compositeurs : Reuben Morgan et Ben Fielding ( 20ème siècle)

1 Qui suis-je pour que le plus grand des rois m'accueille ?
J'étais perdu, mais il m'a ramené.
Oh son amour pour moi. Oh son amour pour moi
Celui que le Fils libère est vraiment libre.
Je suis un enfant de Dieu. Oui, je le suis.

2 Enfin libre, il m'a racheté.
Sa grâce est profonde.
Alors que j'étais esclave du péché, Jésus est mort pour moi.
Oui, il est mort pour moi

Celui que le Fils libère est libre, oh, il est libre en effet
Je suis un enfant de Dieu. Oui, je le suis.
Dans la maison de mon Père, il y a une place pour moi,
Je suis un enfant de Dieu. Oui, je le suis.

Je suis choisi et non abandonné,
Je suis celui que vous dites que je suis.
Tu es pour moi, pas contre moi.
Je suis qui Tu dis que je suis.

mercredi 2 avril 2025

When morning gilds the skies (1838) / Dés le matin Seigneur (ASAPH)

Auteur : Edward Caswall (1814-1878)
Compositeur : Joseph Barnby (1838-1896)

1 Quand le matin dore le ciel, nos cœurs s'éveillent et crient :
Que Jésus-Christ soit loué ! dans tous nos travaux et nos prières,
Nous demandons sa bienveillance : Que Jésus-Christ soit loué !

2 A Dieu, le Verbe d'en haut, les armées d'anges crient : Que Jésus-Christ soit loué !
Que Jésus-Christ soit loué ! Que les mortels aussi élèvent leur voix
Leur voix dans des hymnes de louange : Que Jésus-Christ soit loué !

3 Que le vaste cercle de la terre résonne de notes joyeuses !
Que Jésus-Christ soit loué ! Que l'air, la mer et le ciel
De la profondeur à la hauteur, répondent : Que Jésus-Christ soit loué !

4 Que cette pensée soit la dernière de toutes nos pensées, quand le jour sera passé :
Que Jésus-Christ soit loué ! La nuit devient comme le jour,
Quand nous disons du fond du cœur : Que Jésus-Christ soit loué !

5 Alors, unissons-nous pour chanter au Christ, notre Roi bien-aimé :
Que Jésus-Christ soit loué ! Que ce soit le chant éternel,
A travers tous les âges : Que Jésus-Christ soit loué !

Paroles françaises :
1 Dès le matin, Seigneur, 
Mon cœur s'éveille et dit :  "Béni soit Jésus-Christ !" 
Que je travaille ou prie, 
Je dis de tout mon cœur :  "Béni soit Jésus-Christ !" 
 
2 Mon âme est en détresse, 
Voici le réconfort :  "Béni soit Jésus-Christ !" 
Et quand le mal m'oppresse, 
Te louer me rend fort.  "Béni soit Jésus-Christ !" 
 
3 À Dieu qui règne au ciel, 
S'écrie l'armée des anges :  "Béni soit Jésus-Christ !" 
Que les chants des mortels 
S'unissent à leur louange :  "Béni soit Jésus-Christ !" 
 
4 Que tout autour du monde, 
Résonne un air joyeux :  "Béni soit Jésus-Christ !" 
Que du ciel et de l'onde, 
Son écho monte aux cieux :  "Béni soit Jésus-Christ !" 
 
5 Soit tant que je vivrai 
Mon cantique divin :  "Béni soit Jésus-Christ !" 
Et pour l'éternité, 
Mon unique refrain :  "Béni soit Jésus-Christ !" 

mardi 1 avril 2025

I reach up high (1993) / Je lève les mains (JEM Kids 54)

Auteur et compositeur : Judy Bailey-Depuhl (20ème siècle)

Je monte très haut et je touche le sol.
Je tape du pied et je me retourne.
Il faut que je loue le Seigneur.
Je saute et je danse de toutes mes forces.
J'ai peut-être l'air bizarre, mais ce n'est pas grave.
Je dois louer le Seigneur.

1 Je ferais n'importe quoi pour mon Dieu,
Parce qu'il a tout fait pour moi.
Peu importe qui regarde.
Jésus est la personne à qui je veux plaire. Refrain

2 Que toute ma vie soit un chant de louange,
Pour adorer Dieu de toutes les manières.
Dans ce chant, les actions louent son nom.
Je veux que mes actions, chaque jour, fassent de même. Refrain 

All about you (2001) / Tout parle de toi (ASAPH)




Auteurs et compositeurs : Cindy Cruse-Ratcliff/Israël Houghton (20e siècle)

1 Tu es le Saint,
Tu es la Parole vivante,
Tu es le centre de mon attention Jésus,
Tu es le Fils de Dieu.
Tu es le Rocher Solide.
Tu es le centre de mon attention Jésus.

Tu es celui qui aime mon âme et je n'adore que Toi.
Tout tourne autour de Toi. Il n'y a que toi qui compte.
Il n'y a que toi qui compte, Jésus.
C'est à propos de toi (C'est à propos de toi).
Tout est à propos de Toi (C'est tout à propos de Toi).
Tout tourne autour de toi (Tout tourne autour de toi), Jésus.

2 Tu es miraculeux,
Tu es surnaturel,
Tu es le centre de mon attention Jésus.
Tu es tout puissant,
Tu es si merveilleux,
Tu es le centre de mon attention Jésus.

Personne d'autre, (x3)
Parce que tout tourne autour de toi.
Personne d'autre, (x3)
Parce que tout tourne autour de toi (x2)

Paroles françaises : https://db.ltc-asaph.com/songs/983

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=cA1Ot0VwlfM

Lien youtube chant français : aucun

lundi 31 mars 2025

If we walk in the light / Dieu nous dit de marcher (CGG 258)

Auteur et compositeur : Leslie G. Jones

Si nous marchons dans la lumière, il est dans la lumière,
Nous sommes en communion les uns avec les autres.
(x2)
Et le sang de Jésus-Christ son fils
Nous purifie de tout péché.
Si nous marchons dans la lumière, il est dans la lumière,
Nous sommes en communion les uns avec les autres.

Paroles françaises :
1 Dieu nous dit de marcher, 
Sans jamais trébucher, 
Dans sa pure et divine lumière. 
Marchons donc chaque jour 
Dans la paix, dans l’amour, 
Nous, les enfants bien-aimés d’un tel Père. 
 
2 Si, jaloux du bonheur 
Que Dieu donne au vainqueur, 
Satan voulait briser notre chaîne, 
Regardons avec foi 
À Jésus notre Roi, 
Pour tous les siens, sa grâce est souveraine. 

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=-vvuhfwQR3Q

Lien youtube chant français : aucun

dimanche 30 mars 2025

In the name of the Lord (1986) / Dans le nom du Seigneur (ASAPH)





Auteurs et compositeurs : Gloria Gaither, Phill Mchugh, Sandi Patty (20e siècle)

1 Des foules se sont massées le long de la rue étroite pour voir cet homme de Galilée,
Un simple charpentier, selon certains, qui égare les fous.
Pourtant, beaucoup s'agenouillent pour le louer,
Et dans ses yeux, ils aperçoivent le pouvoir
Il voit le cœur de tous les hommes et connaît la pensée de son Père.
Il prononce les paroles de son Père, car il vient au nom du Seigneur.
Il y a de la force dans le nom du Seigneur.
Il y a de la puissance au nom du Seigneur.
Il y a de l'espoir dans le nom du Seigneur.
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

2 Quand mes projets sont tombés à l'eau, quand mes forces sont presque épuisées, quand il n'y a plus rien à faire, quand il n'y a plus rien à faire.
Quand il n'y a plus rien à faire que de dépendre de toi et de la puissance de ton nom.
Et lorsque nous invoquons ton nom,
Ta force se manifeste à travers la faiblesse.
Nous pouvons connaître le plan du maître et lui tendre la main lorsque nous venons au nom du Seigneur. Refrain
Son nom sera adoré pour toujours
Créateur, Rédempteur et Roi

Fin : 
Il y a de la force dans le nom du Seigneur.
Il y a de la puissance dans le nom du Seigneur.
Et il y a de l'espoir dans le nom du Seigneur.
Béni soit celui qui vient, béni soit celui qui vient.
Béni soit-il, celui qui vient au nom du Seigneur.
Au nom du Seigneur, au nom du Seigneur.

Paroles françaises : https://db.ltc-asaph.com/songs/2121

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=T1QuGQGePeU et https://www.youtube.com/watch?v=3Qs-zOZIRds

Lien youtube chant français : aucun

samedi 29 mars 2025

House Of The Lord (2021) / La maison du Père (ASAPH)


Auteur et compositeur : Phil Wickham (20e siècle)

1 Nous adorons le Dieu qui était,
Nous adorons le Dieu qui est,
Nous adorons le Dieu qui sera toujours.
Il a ouvert les portes de la prison,
Il a séparé la mer déchaînée.
Notre Dieu détient la victoire.
Il y a de la joie dans la maison du Seigneur.
Il y a de la joie dans la maison du Seigneur aujourd'hui.
Et nous ne nous tairons pas.
Nous crions ta louange.
Il y a de la joie dans la maison du Seigneur.
Notre Dieu est certainement dans ce lieu.
Et nous ne nous tairons pas.
Nous crions ta louange. (x2)

2 Nous chantons pour le Dieu qui guérit,
Nous chantons pour le Dieu qui sauve,
Nous chantons pour le Dieu qui crée toujours un chemin.
Il a été suspendu sur cette croix,
Puis il s'est levé de cette tombe.
Mon Dieu fait toujours rouler les pierres. Refrain

Nous étions des mendiants. Maintenant nous sommes la royauté.
Nous étions les prisonniers. Maintenant nous courons librement.
Nous sommes pardonnés, acceptés, rachetés par sa grâce.
Que la maison du Seigneur chante des louanges.
(x2) Refrain (x2)

Fin : Nous crions ta louange (x 3)

vendredi 28 mars 2025

Walk In The Promise (2011) / Confiants dans la promesse (ASAPH)




Auteur et compositeur : Jeremy Riddle (20ème siècle)

Nos âmes attendent en silence,
Dans le repos et la tranquillité pour toi, Saint Esprit.
Dans la confiance et la dépendance,
Nous marchons dans la promesse de Ta venue.
Avec l'espoir et la guérison dans tes ailes
Avec le feu et le vent, tu tombes à nouveau sur nous.

Nous attendons que cette maison soit ébranlée,
L'audace de porter ton nom aux nations,
Pour que tes signes et tes miracles se déroulent devant nous,
Pour que le poids de ta gloire repose alors que nous t'élevons.

Nous élevons ton nom. (x3) 

Fin: 
Nos âmes attendent en silence,
Dans le repos et la tranquillité pour toi, Saint Esprit.

jeudi 27 mars 2025

We're On The Homeward Trail / Nous marchons vers le ciel (CGG 421)

Auteur et compositeur : Arthur S. Arnott (1870-1941)

1 Nous marchons sur le flanc de la colline et le sentier mène à la maison ;
Nous marchons sur le flanc de la colline et le sentier sinueux nous ramène à la maison ;
Oui, parfois nous trouvons que le sentier est sinueux,
Mais ça ne nous dérange pas, non, ça ne nous dérange pas, car le sentier mène à la maison.
Nous sommes sur le chemin du retour, nous sommes sur le chemin du retour,
Chantant au fur et à mesure, rentrant à la maison.
Nous sommes sur le chemin du retour, nous sommes sur le chemin du retour,
Chantant, chantant, chantant, chantant, rentrant à la maison.

2 Nous poursuivons notre voyage et le chemin nous ramène à la maison ;
Nous marchons sur notre chemin et le sentier sinueux nous ramène à la maison ;
Les pieds de Jésus saignaient quand il a pris le sentier qui mène
Vers la patrie, vers la patrie, car le sentier mène à la maison. Refrain

3 De temps en temps, nous atteindrons la vallée, mais le chemin mène à la maison ;
C'est l'ombre de la vallée, mais le chemin sinueux mène à la maison ;
Jésus sera avec moi quand je marcherai dans la vallée,
A travers la vallée, à travers la vallée, car le chemin mène à la maison. Refrain

Paroles françaises (refrain seulement) :

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=DOFYM-qoias

Lien youtube chant français : aucun

mercredi 26 mars 2025

Amen / Amen (DLPS 216)

Auteur et compositeur : inconnu

Amen, amen, amen, amen, amen.
Amen, amen, amen, amen, amen.

1 Voyez le bébé, couché dans la crèche le matin de Noël. Refrain

2 Voyez-le au temple, parlant aux anciens ; Comme ils s'émerveillaient de sa sagesse, Refrain

3 Voyez-le au Jourdain, où Jean baptisait et sauvait tous les pécheurs. Refrain

4 Voyez-le au bord de la mer, parlant aux pêcheurs et faisant d'eux des disciples. Refrain

5 Marchant à Jérusalem, sur des branches de palmier, en pompe et en splendeur. Refrain

Bonus :

6 See Him in the garden, prayin' to His Father, in deepest sorrow . Refrain
7 Led before Pilate, then they crucified Him, but He rose on Easter. Refrain
8 Hallelujah! He died to save us and He lives for ever. Refrain

6 Le voir dans le jardin, priant son Père, dans la plus grande tristesse... Refrain
7 Conduit devant Pilate, ils l'ont crucifié, mais il est ressuscité à Pâques. Refrain
8 Alléluia ! Il est mort pour nous sauver et il vit pour l'éternité. Refrain

Paroles françaises :
Amen, amen, amen, amen, amen. 
 
1 Dès le matin, je chante 
Car Dieu est ma seule espérance. 
Je marche et il est avec moi ! 
Le soleil ne me frappe pas, 
Ni la lune dans la nuit, 
C'est lui qui protège ma vie ! 
Oh ! Que tout le monde chante, 
Oh ! Que tout le monde prie, 
Et que Dieu soit béni. 
 
2 Vers les montagnes je lève les yeux, 
Oh ! D'où me viendra le secours ? 
Le secours viendra de mon Dieu, 
Il a vaincu mes ennemis, 
Il est la force de ma vie, 
Il vit en moi par son Esprit. 
Oh ! Que tout le monde chante, 
Oh ! Que tout le monde prie 
Et que Dieu soit béni. 

mardi 25 mars 2025

Hide me in the shelter (1994) / Blotti à l'ombre de tes ailes (ASAPH)

Auteurs et compositeurs : Scott Brenner & Cheryl Thomas(20th Century)

1 A l'ombre de tes ailes,
Ici, dans le lieu secret de ta sainteté.
Je t'attends, Seigneur, mon Dieu et mon Roi,
Ici, dans le lieu le plus saint de tous.
Tu m'attires avec amour pour tout abandonner,
Pour te connaître, mon Dieu et mon Roi.
Cache-moi dans l'abri de ton amour,
Au centre de ton cœur, mon Seigneur.
Comme je veux te connaître davantage
Et garde-moi à l'ombre de tes ailes.
En sécurité dans le lieu secret de la sainteté.
Comme j'ai besoin de toi de plus en plus. (Et de plus en plus)

Cache-moi et garde-moi, Seigneur.
En sécurité dans le lieu secret, en sécurité dans le lieu secret.

Paroles françaises : https://db.ltc-asaph.com/songs/1464

Lien youtube chant anglais : https://www.youtube.com/watch?v=-X4BioXew44

Lien youtube chant français : aucun

lundi 24 mars 2025

Hakuna Wakaita sa Jesu / There's no one in the world like Jesus / There's no one, no one like Jesus / Il n'y a vraiment personne comme Jésus


Auteur : inconnu
Traducteurs anglais : Patrick Matsikenyiri et Dan Damon

Shona et anglais
Hakuna wakaita sa Jesu, (There's no one compared to Jesus)
Hakuna wakaita sa Yee (There's no one like Him)
Hakuna wakaita sa Jesu (There's no one compared to Jesus)
Hakuu hakuchina (There is no other name)
Nda manya manya, kwese, kwese (I have searched everywhere)
Ndatenderera, kwese, kwese (I have run around everywhere)
Nda tsvaga tsvaga, kwese, kwese (I have looked around everywhere)
Hakuu hakuchina (There's no other name)

Anglais (traduction chantée) :
« Il n'y a personne comme Jésus.
Il n'y a personne comme lui.
Il n'y a personne comme Jésus.
Il n'y a aucun autre nom.
J'ai cherché tout autour.
J'ai tourné et retourné dans tous les sens.
J'ai cherché et cherché encore et encore.
Il n'y a aucun autre nom. 

Paroles françaises :
Il n'y a vraiment personne comme Jésus 
Il n'y a vraiment personne comme Jésus 
Il n'y a vraiment personne comme Jésus 
Il n'y a vraiment personne comme Lui 
 
J'ai marché, marché. Personne, personne 
J'ai tourné, tourné. Personne, personne 
J'ai fouillé, fouillé, Personne, personne 
Il n'y a vraiment personne comme Lui. 

dimanche 23 mars 2025

Turn my heart (1992) / Dirige mon coeur (ASAPH)



Auteur et compositeur :  Lynn Deshazo (20ème siècle)

Tourne mon cœur, Seigneur, comme des fleuves d'eau.
Tourne mon cœur, Seigneur, par ta main.
Jusqu'à ce que toute ma vie coule dans le fleuve de ton Esprit.
Et que mon nom honore l'Agneau.
Seigneur, je me soumets à ton œuvre en moi.
Je dépose ma vie entre tes mains aimantes.

Paroles françaises :
Dirige mon cœur où tu voudras, Seigneur, 
Comme un courant d'eau dans ta main ; 
Afin que ma vie soit portée par ton Esprit Saint 
Et que mon nom rende honneur à l'Agneau. 
Je m'abandonne à toi, façonne-moi. 
Vois, je confie ma vie à tes mains d'amour. 

Lien youtube chant français : aucun

samedi 22 mars 2025

Thankful (2008) / Merci (JEM Kids 182)




Auteur et compositeur : Jay Stocker (20e siècle)

J'aime penser à la bonté du Seigneur.
Il me donne tout ce dont j'ai besoin et bien plus encore.
Alors je veux juste lever les mains et dire que je l'aime.
Je veux juste lever mon cœur et prier.
Et je veux être reconnaissant, je veux être fidèle.
Je veux me souvenir de tout ce que le Seigneur a fait.
Je veux être reconnaissant, (x2)
Je veux être, je veux être, je veux être.

vendredi 21 mars 2025

God is good (1997) / Dieu est bon (ASAPH)


Auteur et compositeur : Alvin Slaughter (20e siècle)

Dieu est bon tout le temps. (x3)
Pour une faveur non méritée, je me lève et je dis :
Dieu est toujours bon.

1 Il a tracé une route dans le désert.
J'étais perdu, mais maintenant je suis libre.
Dieu est bon.
Il aurait quitté son trône dans la gloire.
S'il n'y avait personne d'autre que moi. Dieu est bon. Refrain

2 J'avais l'impression d'être tout seul.
Je cherchais la paix dans mon esprit.
Dieu est bon.
Puis Jésus m'a montré un meilleur chemin.
C'est pourquoi je témoigne que Dieu est bon. Refrain 

Paroles françaises 
Dieu est bon en tout temps, 
Dieu est bon en tout temps, 
Dieu est bon en tout temps ; 
Oui, sa grâce imméritée me pousse à chanter : 
Dieu est bon en tout temps. 
 
1 Dans le désert, j'étais égaré ; 
Il a ouvert une route, je suis libre. 
Dieu est bon ! Oh, oh. 
Même si j'avais été le seul sur la terre, 
Il aurait quitté son trône de gloire, 
Chante : Dieu est bon !  Refrain 
 
Je me croyais seul, abandonné ; 
Je cherchais la paix pour mon cœur. 
Dieu est bon ! Oh, oh. 
Mais Jésus m'a montré le meilleur chemin ; 
C'est pourquoi je témoignerai 
Que Dieu est bon, si bon. Refrain 
 
Ah ! Oui, je veux témoigner : Dieu est bon ! 
Ah ! Oui, je veux témoigner : Dieu est bon !